Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les anges le porteront.
Его принесут ангелы.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ces tâches porteront sur :
Поставленные задачи будут касаться следующего:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ces renseignements porteront notamment :
Она, в частности, включает в себя:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les efforts porteront principalement sur:
Основные области, на которых необходимо сконцентрировать внимание:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 11
Quality:
celles-ci porteront notamment sur :
Будут, в частности, рассмотрены следующие вопросы:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
ils porteront sur les aspects suivants:
Дополнительные учебные материалы охватывают следующие области:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
les points d'information porteront sur:
Вопросы информационного характера:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
8. les activités du programme porteront sur:
8. Мероприятия Программы будут направлены на:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ces efforts porteront sur les activités suivantes :
Эти усилия предусматривают следующее:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
77. les travaux futurs porteront notamment sur :
77. Будущая деятельность включает:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
elles porteront notamment sur les sujets suivants:
В ходе обсуждения будут рассмотрены следующие вопросы:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
44. les ateliers porteront sur les régions ciaprès :
44. Такие рабочие совещания будут организованы в нижеследующих географических районах:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les programmes porteront notamment sur les thèmes suivants:
Программы такой деятельности охватывают следующие направления:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
ces efforts porteront leurs fruits l'an prochain.
Эти усилия в полной мере дадут результаты в следующем году.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
elles porteront le président ange félix patassé au pouvoir.
Они привели к власти президента Анж-Феликса Патассе.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
132. les travaux futurs porteront sur les questions suivantes :
132. Направления будущей работы:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
15. les suppléments à paraître porteront sur les périodes suivantes :
15. Периоды, которые должны охватываться в еще не изданных дополнениях, являются следующими:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
certains exemples porteront sur la justice réparatrice et la médiation;
В некоторых исследованиях будут затронуты вопросы реституционного правосудия и посредничества;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
4.9 les indicateurs de succès porteront sur les domaines suivants :
4.9 Показатели достижения результатов включают:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
c) les trois tables rondes porteront sur les sujets suivants :
с) эти три > будут посвящены следующим темам:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting