Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ceux-ci provoquèrent un afflux sans précédent de réfugiés vers les régions frontalières de l'est du zaïre.
Они обусловили беспрецедентный приток беженцев в пограничные районы восточной части Заира.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en août 1992, on lui a injecté des substances qui provoquèrent chez lui un état nauséeux et une sensation générale de faiblesse durant plusieurs semaines.
В августе 1992 года ему были сделаны инъекции, в результате которых на протяжении недели он испытывал чувство тошноты и ощущение общей слабости.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mais les juifs excitèrent les femmes dévotes de distinction et les principaux de la ville; ils provoquèrent une persécution contre paul et barnabas, et ils les chassèrent de leur territoire.
Но Иудеи, подстрекнув набожных и почетных женщин и первых в городе людей , воздвигли гонение на Павла и Варнаву и изгнали их из своих пределов.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ces solutions sont fausses et conduisent toujours à une aggravation de la situation (voir la création de la fed destinée à éviter que ne se répètent pas des crises comme celles qu'ils provoquèrent en 1907).
Но эти решения являются фальшивыми и всегда ведут к ухудшению ситуации (см. основание fed, которое должно было предотвратить повторение кризиса, вызванного ими в 1907 году).
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
des événements aussi dramatiques que l'assassinat de kennedy donnèrent lieu à des enquêtes importantes, telle celle d'une commission du sénat des États-unis, qui provoquèrent des situations embarrassantes et de gros scandales et contraignirent à des changements de tactiques, mais jamais au fond à un changement de la politique envers cuba.
Такие драматические события, как убийство Кеннеди, инициировали проведение важных расследований, например расследования комиссии Сената США, в связи с чем возник ряд неловких ситуаций и разражалась серия скандалов, заставивших изменить тактику действий, что, однако, никоим образом не сказалось на изменении политики в отношении Кубы.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: