From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je porterai alors un toast au changement qui fera que mon cœur dise : moi, j’ai fait 1400 kilomètres pour deux hommes dans ma vie.
Затем я подниму бокал за то, что впереди, за изменения, из-за которых моё сердце скажет: Я путешествовала на 1400 километров из-за двух мужчин в моей жизни.
quelques jours plus tard, gabrielle giffords a chuchoté un autre mot ("toast") pour demander de changer le menu de son petit déjeuner.
Через несколько дней Гиффордс произнесла второе слово - "тост", просьбу изменить меню завтрака.
le discours liminaire, y compris le toast que le secrétaire général et le chef de délégation du pays hôte porteront, fera l'objet d'un reportage photographique et télévisé.
27. Официальное начало обеда, включая произнесение тостов Генеральным секретарем и главой делегации принимающей страны, будет освещаться фотографами и телевидением.
ayant cela présent à l'esprit, je voudrais me joindre à l'assemblée pour porter un toast à un partenariat renforcé entre l'organisation des nations unies et l'afrique en faveur de l'application intégrale du programme du nepad, et à une réunion fructueuse de l'assemblée consacrée aux technologies de l'information et des communications au service du développement.
В свете сказанного я хотел бы присоединиться к Ассамблее и высказаться за укрепление сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Африкой, всестороннее осуществление программы НЕПАД и успешное проведение заседания Ассамблеи, посвященного использованию информационно-коммуникационных технологий в целях развития.