Results for tu t translation from French to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Russian

Info

French

tu t

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

tu oublieras tes souffrances, tu t`en souviendras comme des eaux écoulées.

Russian

Тогда забудешь горе: как о воде протекшей, будешь вспоминать онем.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pour que tu recherches mon iniquité, pour que tu t`enquières de mon péché,

Russian

что Ты ищешь порока во мне и допытываешься греха во мне,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais après 10 jours, tu t'y habitues et tu ne pleures plus autant.

Russian

Однако через 10 дней к этому привыкаешь и перестаешь плакать, как раньше.>>

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

mon fils, si tu as cautionné ton prochain, si tu t`es engagé pour autrui,

Russian

Сын мой! если ты поручился за ближнего твоего и дал руку твою за другого, –

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si tu t`élèves encore contre mon peuple, et si tu ne le laisses point aller,

Russian

ты еще противостоишь народу Моему, чтобы не отпускать его, –

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quand tu t`approcheras d`une ville pour l`attaquer, tu lui offriras la paix.

Russian

Когда подойдешь к городу, чтобы завоевать его, предложи ему мир;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au jour où je t`ai invoqué, tu t`es approché, tu as dit: ne crains pas!

Russian

Ты приближался, когда я взывал к Тебе, и говорил: „не бойся".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

et tu ne m`as pas invoqué, ô jacob! car tu t`es lassé de moi, ô israël!

Russian

А ты, Иаков, не взывал ко Мне; ты, Израиль, не трудился для Меня.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le seigneur lui répondit: marthe, marthe, tu t`inquiètes et tu t`agites pour beaucoup de choses.

Russian

Иисус же сказал ей в ответ: Марфа! Марфа! ты заботишься и суетишься о многом,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu t`es assise sur un lit magnifique, devant lequel une table était dressée, et tu as placé sur cette table mon encens et mon huile.

Russian

и садились на великолепное ложе, перед которым приготовляем был стол и на котором предлагала ты благовонные курения Мои и елей Мой.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces choses t`arriveront, parce que tu t`es prostituée aux nations, parce que tu t`es souillée par leurs idoles.

Russian

Это будет сделано с тобою за блудодейство твое снародами, которых идолами ты осквернила себя.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu monteras, tu t`avanceras comme une tempête, tu seras comme une nuée qui va couvrir le pays, toi et toutes tes troupes, et les nombreux peuples avec toi.

Russian

И поднимешься, как буря, пойдешь, как туча, чтобы покрыть землю, ты и все полчища твои и многие народы с тобою.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais si, étant sous la puissance de ton mari, tu t`en es détournée et que tu te sois souillée, et si un autre homme que ton mari a couché avec toi, -

Russian

но если ты изменила мужу твоему и осквернилась, и если кто переспал с тобою кроме мужа твоего, –

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous avez encore appris qu`il a été dit aux anciens: tu ne te parjureras point, mais tu t`acquitteras envers le seigneur de ce que tu as déclaré par serment.

Russian

Еще слышали вы, что сказано древним: не преступай клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'auteur affirme que cette fois là un policier avait dit, en sa présence, à roberto castañeda >.

Russian

Автор утверждает, что в этом случае полицейский в ее присутствии сказал г-ну Кастаньеде: "На этот раз ты легко отделался, но в следующий раз мы тебя в живых не оставим ".

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,726,670,528 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK