Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gestion des conférences (vienne)a
Конференционное управление,Венаa
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
3. gestion des conférences (vienne)a
3. Конференционное управление, Венаа
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la convention de vienne a été violée dans tous ces cas.
Во всех этих случаях была нарушена Венская конвенция.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la réflexion amorcée à vienne a porté sur deux thèmes principaux.
Обсуждение, начало которому было положено в Вене, касалось двух основных аспектов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. la visite à vienne a eu lieu du 8 au 10 juillet.
2. Выездное посещение Вены состоялось 8-10 июля.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la déclaration de vienne a réaffirmé le droit universel et inaliénable au développement.
69. Венская декларация подтверждает универсальное и неотъемлемое право на развитие.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le paragraphe 97 de la partie ii de la déclaration de vienne a un sens tout à fait différent.
Пункт 97 части ii Венской декларации имеет совершенно другое значение.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
45. la table ronde de vienne a délibéré à partir des conclusions du séminaire de séoul.
45. В основу Венского совещания "за круглым столом " были положены выводы, сделанные на Сеульском практикуме.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
92. vienne a mis en place un système détaillé de participation des locataires à la rénovation urbaine.
92. Вена создала комплексную систему участия квартиросъемщиков в процессе обновления жилищного фонда.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en faisant du droit au développement un droit humain fondamental, la déclaration de vienne a reconnu cette réalité.
Превратив право на развитие в основное право человека, Венская декларация тем самым признала эту реальность.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cette disposition, qui renvoie simplement aux articles 42 à 45 de la convention de vienne, a recueilli une large adhésion.
Положение, которое отсылает читателя непосредственно к статьям 42 и 45 Венской конвенции, в основном не вызвало споров.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
3. la conférence ministérielle sur le vieillissement de 2012, tenue à vienne, a réaffirmé le mandat du groupe de travail.
3. Мандат Рабочей группы был вновь подтвержден на Конференции на уровне министров по проблемам старения, состоявшейся в Вене в 2012 году.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
déclaration et programme d'action de vienne (a/conf.157/23);
Венская декларация и Программа действий (a/conf.157/23);
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
d) application intégrale et suivi de la déclaration et du programme d'action de vienne (a/66/36)
d) Всеобъемлющее осуществление и последующие меры по выполнению Венской декларации и Программы действий (a/66/36)
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 9
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.