Results for vous et moi translation from French to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

vous et moi

Russian

you and me

Last Update: 2014-06-15
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

mes parents et moi

Russian

Мои родители и я

Last Update: 2013-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous et vos amistimeline name

Russian

Вы и ваши друзья

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous convergeons, toi et moi.

Russian

Мы с тобой сближаемся.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

lui et moi sommes cousins.

Russian

Мы с ним двоюродные братья.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous et vos vieux ancêtres?

Russian

[[Каждый из вас является моим врагом, и поэтому все вы заслуживаете одинакового отношения к себе. Идолы, которым вы поклоняетесь, также являются моими врагами, и если вы можете причинить мне хотя бы малейшее зло, то сделайте это.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous et moi, le monde entier les utilisateurs de vid

Russian

Я, ты и любой другой Кто использует vid

Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

merci à vous et au revoir.

Russian

Спасибо и до свидания.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

lui et moi, nous sommes cousins.

Russian

Мы с ним двоюродные братья.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

elle et moi sommes frère et sœur.

Russian

Мы с ней брат и сестра.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ma mère et moi sommes complètement différents.

Russian

Мы с мамой во всём разные.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

"contrôlez-vous, et pas mes vêtements"

Russian

"Следите за собой, а не за моей одеждой"

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

dis: «allah suffit comme témoin entre vous et moi».

Russian

Скажи им (о Мухаммад!): "Если же вы отрицаете моё послание, довольно Аллаха в качестве свидетеля, чтобы Он судил между мною и вами и подтвердил истинность моего послания.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

ce soir, des inconnus comme vous et moi, nous devenons une famille diversifiée

Russian

Сегодняшним вечером чужие, как вы и я, становимся многообразной семьёй

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

une profonde amitié s'est aussi établie entre les délégations pakistanaise et chinoise ainsi qu'entre vous et moi.

Russian

Тесные дружеские связи установились также между китайской делегацией и делегацией Пакистана, а также между мной и Вами, г-н Председатель.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dis: «si ce que vous voulez hâter dépendait de moi, ce serait affaire faite entre vous et moi.»

Russian

Скажи им (о Мухаммад!): "Если бы было в моих руках наказание, которое вы торопите, вы бы получили его в знак моего сильного гнева за Аллаха, и дело было бы решено между мной и вами, но ведь дело во власти Аллаха.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

dans les moments cruciaux des négociations sur l'interdiction des essais nucléaires, le sort semble vouloir que vous et moi travaillions étroitement ensemble.

Russian

Похоже, таков наш удел - в решающие моменты переговоров по запрещению ядерных испытаний и Вам и мне доводится тесно сотрудничать между собой.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais, ce que nous entendons, vous et moi, par procès-verbal, c'est une transcription mot pour mot de ce qui se dit.

Russian

Однако мы с вами понимаем под протоколом дословную стенограмму сказанного.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dis: «allah suffit comme témoin entre vous et moi». il est, sur ses serviteurs, parfaitement connaisseur et clairvoyant.

Russian

Скажи (им): «Достаточно Аллаха свидетелем между мной и вами (в том, что я говорю правду и действительно являюсь его пророком): (ведь) поистине, Он о Своих рабах сведущ [знает их положение] и видящий [видит их деяния] (и воздаст им за них)!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dis: «allah suffit, comme témoin entre vous et moi, et ceux qui ont la connaissance du livre (sont aussi témoins)».

Russian

Отвечай [, Мухаммад]: "Да будет только Аллах свидетелем между мною и вами, а также теми, кто знает Писание".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,724,272,540 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK