From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mon coeur
lepa moja
Last Update: 2023-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
joli comme un coeur
лепа као lutka
Last Update: 2012-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
global voices en coeur pour la saint valentin
globalni glasovi sa srcem na dan svetog valentina
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car là où est ton trésor, là aussi sera ton coeur.
jer gde je vase blago, onde æe biti i srce vase.
Last Update: 2013-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heureux ceux qui ont le coeur pur, car ils verront dieu!
blago onima koji su èistog srca, jer æe boga videti;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je regarde les informations et mon coeur est rempli de douleur.
gledam vesti, a srce mi je puno bola.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car là où est votre trésor, là aussi sera votre coeur.
jer gde je vae blago onde æe biti i srce vae.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je cours dans la voie de tes commandements, car tu élargis mon coeur.
putem zapovesti tvojih trèim, jer si rairio srce moje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heureux ceux qui gardent ses préceptes, qui le cherchent de tout leur coeur,
blago onima koji èuvaju otkrivenja njegova, svim srcem trae ga;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Équateur : l'avortement au coeur du débat sur la nouvelle constitution
ekvador: abortus kao kontraverzna tema u novom ustavu _bar_ globalni glasovi na srpskom
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce peuple m`honore des lèvres, mais son coeur est éloigné de moi.
ovi ljudi pribliavaju se k meni ustima svojim, i usnama potuju me; a srce njihovo daleko stoji od mene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car leur coeur médite la ruine, et leurs lèvres parlent d`iniquité.
jer o pogibli misli srce njihovo i usne njihove govore o muci.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aussi mes entrailles frémissent sur moab, comme une harpe, et mon coeur sur kir harès.
zato utroba moja jeèi kao gusle za moavom, i srce moje za kir-eresom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l`homme prudent cache sa science, mais le coeur des insensés proclame la folie.
pametan èovek pokriva znanje, a srce bezumnih razglauje bezumlje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa fille lui a dessiné un coeur dans lequel elle a écrit “bonheur pour toujours”.
njena ćerka joj je nacrtala srce i u njemu napisala “sreća nikada ne napušta”.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car si notre coeur nous condamne, dieu est plus grand que notre coeur, et il connaît toutes choses.
jer ako nam zazire srce nae, bog je veæi od srca naeg i zna sve.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il ne craint point les mauvaises nouvelles; son coeur est ferme, confiant en l`Éternel.
ne boji se zlog glasa; srce je njegovo stalno, uzda se u gospoda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bien-aimés, si notre coeur ne nous condamne pas, nous avons de l`assurance devant dieu.
ljubazni! ako nam srce nae ne zazire, slobodu imamo pred bogom;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous connaissons l`orgueil du superbe moab, sa hauteur, sa fierté, son arrogance, et son coeur altier.
Èusmo ponos moavov da je veoma ponosit, oholost njegovu i ponos, razmetanje njegovo i obest njegovu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: