Results for coeur translation from French to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Serbian

Info

French

coeur

Serbian

срце

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

mon coeur

Serbian

lepa moja

Last Update: 2023-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

joli comme un coeur

Serbian

лепа као lutka

Last Update: 2012-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

global voices en coeur pour la saint valentin

Serbian

globalni glasovi sa srcem na dan svetog valentina

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

car là où est ton trésor, là aussi sera ton coeur.

Serbian

jer gde je vašse blago, onde æe biti i srce vasše.

Last Update: 2013-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

heureux ceux qui ont le coeur pur, car ils verront dieu!

Serbian

blago onima koji su èistog srca, jer æe boga videti;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je regarde les informations et mon coeur est rempli de douleur.

Serbian

gledam vesti, a srce mi je puno bola.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

car là où est votre trésor, là aussi sera votre coeur.

Serbian

jer gde je vaše blago onde æe biti i srce vaše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je cours dans la voie de tes commandements, car tu élargis mon coeur.

Serbian

putem zapovesti tvojih trèim, jer si raširio srce moje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

heureux ceux qui gardent ses préceptes, qui le cherchent de tout leur coeur,

Serbian

blago onima koji èuvaju otkrivenja njegova, svim srcem traže ga;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Équateur : l'avortement au coeur du débat sur la nouvelle constitution

Serbian

ekvador: abortus kao kontraverzna tema u novom ustavu _bar_ globalni glasovi na srpskom

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce peuple m`honore des lèvres, mais son coeur est éloigné de moi.

Serbian

ovi ljudi približavaju se k meni ustima svojim, i usnama poštuju me; a srce njihovo daleko stoji od mene.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

car leur coeur médite la ruine, et leurs lèvres parlent d`iniquité.

Serbian

jer o pogibli misli srce njihovo i usne njihove govore o muci.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

aussi mes entrailles frémissent sur moab, comme une harpe, et mon coeur sur kir harès.

Serbian

zato utroba moja jeèi kao gusle za moavom, i srce moje za kir-eresom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l`homme prudent cache sa science, mais le coeur des insensés proclame la folie.

Serbian

pametan èovek pokriva znanje, a srce bezumnih razglašuje bezumlje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

sa fille lui a dessiné un coeur dans lequel elle a écrit “bonheur pour toujours”.

Serbian

njena ćerka joj je nacrtala srce i u njemu napisala “sreća nikada ne napušta”.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

car si notre coeur nous condamne, dieu est plus grand que notre coeur, et il connaît toutes choses.

Serbian

jer ako nam zazire srce naše, bog je veæi od srca našeg i zna sve.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne craint point les mauvaises nouvelles; son coeur est ferme, confiant en l`Éternel.

Serbian

ne boji se zlog glasa; srce je njegovo stalno, uzda se u gospoda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bien-aimés, si notre coeur ne nous condamne pas, nous avons de l`assurance devant dieu.

Serbian

ljubazni! ako nam srce naše ne zazire, slobodu imamo pred bogom;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous connaissons l`orgueil du superbe moab, sa hauteur, sa fierté, son arrogance, et son coeur altier.

Serbian

Èusmo ponos moavov da je veoma ponosit, oholost njegovu i ponos, razmetanje njegovo i obest njegovu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,039,768 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK