From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en effet, la tristesse selon dieu produit une repentance à salut dont on ne se repent jamais, tandis que la tristesse du monde produit la mort.
jer alost koja je po bogu donosi za spasenje pokajanje, za koje se nikada ne kaje; a alost ovog sveta smrt donosi.
ou méprises-tu les richesses de sa bonté, de sa patience et de sa longanimité, ne reconnaissant pas que la bonté de dieu te pousse à la repentance?
ili ne mari za bogatstvo njegove dobrote i krotosti i trpljenja, ne znajuæi da te dobrota boija na pokajanje vodi?
après avoir entendu cela, ils se calmèrent, et ils glorifièrent dieu, en disant: dieu a donc accordé la repentance aussi aux païens, afin qu`ils aient la vie.
a kad èue ovo, umukoe, i hvaljahu boga govoreæi: dakle i neznabocima bog dade pokajanje za ivot.
alors paul dit: jean a baptisé du baptême de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait après lui, c`est-à-dire, en jésus.
a pavle reèe: jovan krsti krtenjem pokajanja, govoreæi narodu da veruju onog koji æe za njim doæi, to jest, hrista isusa.