From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ainsi, le port de bastia ne permettait pas en 2007 la manœuvre de navires de plus de 180 mètres de long.
v tejto súvislosti napríklad prístav bastia nebol v roku 2007 uspôsobený na manévrovanie plavidiel dlhších ako 180 metrov.
le tribunal administratif de bastia a rejeté le 24 janvier 2008 la demande de corsica ferries tendant à l'annulation des deux décisions du 7 juin 2007.
správny súd mesta bastia 24. januára 2008 zamietol žiadosť spoločnosti corsica ferries o zrušenie dvoch rozhodnutí zo 7. júna 2007.
le fait que corsica ferries conteste l'impartialité du tribunal administratif de bastia et de la ctc en serait, pour la sncm, une confirmation.
skutočnosť, že spoločnosť corsica ferries spochybňuje nestrannosť správneho súdu mesta bastia a ctc to podľa spoločnosti sncm dosvedčuje.
la cour administrative d'appel de marseille a par la suite annulé le 7 novembre 2011 le jugement du tribunal administratif de bastia du 24 janvier 2008 ainsi que les deux décisions datant du 7 juin 2007.
odvolací správny súd mesta marseille následne 7. novembra 2011 zrušil rozsudok správneho súdu mesta bastia z 24. januára 2008, ako aj dve rozhodnutia zo 7. júna 2007.
ainsi, le pascal paoli était affecté à titre principal à la ligne marseille-bastia, et à titre occasionnel à la ligne marseille-balagne.
plavidlo pascal paoli sa určilo za hlavné plavidlo na trase marseille – bastia a za vedľajšie plavidlo na trase marseille – balagne.
a cet égard, la commission constate que l'exploitation des trois lignes du service complémentaire, à savoir marseille-ajaccio, marseille-bastia et marseille-propriano, a été réalisée de manière indissociable par la sncm, par l'emploi de deux paquebots, le danielle casanova et le napoléon bonaparte, pour la prestation des services sur les trois lignes [79].
komisia v tejto súvislosti konštatuje, že výkon služby na troch trasách doplnkovej služby, t. j. na trasách marseille – ajaccio, marseille – bastia a marseille – propriano, zabezpečovala kompletne spoločnosť sncm prostredníctvom použitia dvoch osobných lodí danielle casanova a napoléon bonaparte na prevádzkovanie služieb na všetkých troch trasách [79].