From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je pense sincèrement que cet enthousiasme se traduira par une participation élevée lors des élections européennes du mois de mai 2014.»
mám všetky dôvody domnievať sa, že sa tento záujem prejaví vo vysokej účasti na európskych voľbách v máji 2014.“
cette législature historique, où chaque parlementaire a le sentiment de participer à une œuvre de pionnier, suscite un grand enthousiasme.
neodzrkadľujú sa práve v pravidelnom znižovaní miery účasti obyvateľstva vo voľbách do európskeho parlamentu?
cette approche participative est vitale pour susciter l’enthousiasme sans lequel aucun projet innovant ne pourrait voir le jour dans le milieu rural.
práve týmto prístupom založe-ným na širokej účasti sa vytvára nadšenie, bez ktorého by sa ťažko zavádzali inovatívne projekty na vidieku.
le progrès dans ce domaine est généralement lent et difficile pour de nombreuses raisons, la principale étant le manque d'enthousiasme des autorités nationales.
je bežné, že sa pokrok v tejto oblasti dosahuje len ťažko a pomaly, a to z mnohých dôvodov, pričom hlavným dôvodom je nedostatočné nadšenie národných orgánov.
ceci montre qu'une campagne de communication générale et bien gérée peut stimuler l'enthousiasme du public pour l'euro.
to iba dokazuje, že dobre riadená a všestranná komunikačná kampaň môže stimulovať podporu eura medzi verejnosťou.
au nom du parlement européen, l'institution qui représente les citoyens européens, je tiens à remercier tous les participants de leur imagination et de leur enthousiasme.
v mene európskeho parlamentu, teda inštitúcie, ktorá zastupuje európskych občanov, by som chcel poďakovať všetkým účastníkom za ich predstavivosť a nadšenie.
ces mesures récentes ont fait apparaître de part et d'autre un enthousiasme croissant en faveur de l'expansion et du renforcement de notre coopération dans de nombreux domaines.
tieto posledné kroky poukazujú na rastúce nadšenie na obidvoch stranách z rozširovania a upevňovania našej spolupráce v mnohých oblastiach.
cohérence encore en ce qui concerne les positions du comité qui a approuvé avec enthousiasme le traité constitutionnel après avoir participé, en tant qu'observateur, aux travaux de la convention européenne.
ide tiež o otázku ucelenosti postojov výboru, ktorý sa zúčastnil na prácach európskeho konventu ako pozorovateľ a zmluvu o Ústave s nadšením schválil.