Results for geler translation from French to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Slovak

Info

French

geler

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Slovak

Info

French

montant de la somme à geler

Slovak

výška sumy, ktorú je potrebné zaistiť

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de geler les niveaux d'effort de pêche attribués sous certaines conditions.

Slovak

zmraziť za určitých podmienok prideľovanie rybolovného úsilia.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en avril, elle a proposé de geler ses dépenses administratives pour l’année 2012.

Slovak

v apríli navrhla zmrazenie administratívnych výdavkov na rok 2012.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en 1993, le gouvernement néerlandais a décidé de «geler» les réserves d'association.

Slovak

v roku 1993 holandská vláda rozhodla „zmraziť“ rezervy združení.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le décret prévoit également de geler au niveau de 1992 la production de fumier ainsi que le nombre de têtes de bétail en flandre.

Slovak

Ďalej sa vo vyhláške stanovuje zmrazenie produkcie prírodného hnojiva a počtu dobytka vo flámsku na úrovni z roku 1992.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle avait pour principal objectif de geler et de répartir les parts de marché, ainsi que de coordonner les prix et les remises.

Slovak

hlavným cieľom bolo stabilizovať a rozdeliť si podiely na trhu, koordinovať ceny a zľavy.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en outre, il suggère le maintien du mécanisme de la mise en jachère tout en jouant sur le pourcentage à geler selon les perspectives de marché.

Slovak

okrem toho ehsv navrhuje zachovať vyňatie pôdy z produkcie a upraviť stanovené percento v súlade so situáciou na trhu.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces mesures ont en particulier pour objectif de geler tous les capitaux et ressources économiques appartenant à toutes les personnes qui ont été officiellement inculpées par le tpiy pour crimes de guerre,

Slovak

konkrétne ide o opatrenia na zmrazenie všetkých finančných a hospodárskych zdrojov všetkých osôb,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cependant, il ne semble pas légitime d'imputer ces derniers sur les montants à geler déposés sur les éventuels comptes bancaires du prétendu débiteur.

Slovak

nazdáva sa však, že by nebolo oprávnené včleniť tieto náklady do peňažných súm, ktoré budú zmrazené na prípadných bankových účtoch predpokladaného dlžníka.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la commission évaluera également la nécessité que l’ue se dote d’un régime qui lui serait propre pour geler les avoirs des terroristes;

Slovak

komisia ďalej posúdi potrebu osobitného režimu eÚ na zmrazovanie majetku teroristov.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

geler en termes réels le cadre financier pluriannuel à son niveau actuel serait se condamner à ne pas relever nombre des défis auxquels l'ue devra faire face dans les prochaines années;

Slovak

zmrazenie vfr na súčasnej úrovni reálneho objemu by znamenalo kapituláciu pred veľkou časťou výziev, ktorým bude musieť eÚ čeliť v nasledujúcich rokoch,

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a contrario, geler en termes réels le cadre financier pluriannuel à son niveau actuel serait se condamner à ne pas relever nombre des défis auxquels l'ue devra faire face dans les prochaines années.

Slovak

naopak, zmrazenie vfr na súčasnej úrovni reálneho objemu by znamenalo kapituláciu pred veľkou časťou výziev, ktorým bude musieť eÚ čeliť v nasledujúcich rokoch.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la mesure devait également permettre de geler à long terme la capacité de production viticole des exploitations, notamment des petites exploitations viticoles de la région de mosel-saar-ruwer.

Slovak

súčasne sa tým mali dlhodobo vyradiť z prevádzky výrobné kapacity vínnych pivníc súkromných vinárov, najmä v malých vinárskych podnikoch pestovateľskej oblasti mosel-saar-ruwer.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

afin de recueillir les premières impressions des États membres, notamment sur la quantité de quotas à geler, la commission transmet également ce jour un projet de modification du règlement relatif aux enchères au comité des changements climatiques de l’ue.

Slovak

navyše dnes komisia postúpila výboru eÚ pre klimatické zmeny návrh budúcej zmeny a doplnenia nariadenia o aukciách s cieľom získať prvotné stanoviská členských štátov, okrem iného aj k množstvám kvót na aukcie, ktoré je potrebné odložiť.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aux termes de la position commune 2004/694/pesc, le conseil a adopté des mesures afin de geler tous les capitaux et ressources économiques appartenant aux personnes physiques énumérées à l'annexe de ladite position commune, qui ont été mises en accusation par le tpiy.

Slovak

podľa podmienok spoločnej pozície 2004/694/szbp rada prijala opatrenia s cieľom zmraziť všetky finančné a hospodárske zdroje patriace fyzickým osobám uvedeným v prílohe k tejto spoločnej pozícii, ktoré boli obvinené icty.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,740,853,469 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK