Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ces activités se poursuivront.
izvajanje teh dejavnosti se bo nadaljevalo.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ces efforts se poursuivront en 2008.
ta prizadevanja se bodo nadaljevala v letu 2008.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces activités se poursuivront en 2011 et au delà.
to se bo nadaljevalo tudi v letu 2011 in pozneje.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ces projets poursuivront notamment les objectifs suivants:
projekti bodo usmerjeni zlasti v:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
les discussions se poursuivront sur les modalités de négociation,
Še naprej bodo potekale nadaljnje razprave o modalitetah pogajanj,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
les paiements se poursuivront après le 31/12/2013.
plačila se bodo nadaljevala po 31. 12. 2013.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les travaux sur ce dossier se poursuivront au sein du conseil.
v svetu se bodo nadaljevale razprave o teh predlogih.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
j'espère que nos deux organisations poursuivront une coopération approfondie.
veselim se nadaljnjega sodelovanja med našima organizacijama.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ces travaux se poursuivront pour se focaliser sur les aspects suivants:
to delo se bo nadaljevalo tudi v prihodnje. poudarek bo na:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les débats sur la mobilité urbaine se poursuivront sous la nouvelle législature.
razprave o mobilnosti v mestih se bodo nadaljevale tudi v novem zakonodajnem obdobju.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les négociations d'adhésion avec la croatie et la turquie se poursuivront.
pristopna pogajanja s hrvaško in turčijo se bodo nadaljevala.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bon nombre de ces projets se poursuivront bien au-delà du 31 décembre 2008.
mnogo projektov se bo nadaljevalo še dolgo po 31. decembru 2008.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ces actions de préparation se poursuivront bien au-delà du prochain élargissement de 2007.
te priprave se bodo nadaljevale še nekaj časa po naslednji širitvi leta 2007.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les inclusions se poursuivront jusqu’ à un total d’ au moins 150 patients.
vpis v register bo potekal, dokler ne bo vsaj 150 bolnikov prejelo zdravilo prialt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
dans l’intervalle, les discussions avec les parties prenantes et la société civile se poursuivront.
medtem pa se bo nadaljevala razprava z deležniki in civilno družbo.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
au niveau de l’ue, les travaux se poursuivront dans le prolongement du semestre européen:
na ravni eu se bo nadaljevalo delo za nadgradnjo evropskega semestra:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en outre, les efforts de sensibilisation se poursuivront au cours des assemblées de l'union interparlementaire.
poleg tega se bodo dejavnosti v zvezi s seznanjanjem nadaljevale tudi na skupščinah medparlamentarne unije.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est d'avis que cette liste devrait être assortie de sanctions applicables aux entreprises qui y poursuivront leurs activités.
po njegovem mnenju bi moral ta seznam vsebovati sankcije za podjetja, ki bodo še naprej opravljala svojo dejavnost v teh jurisdikcijah.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(35) dans chacun de ces secteurs, les efforts de restructuration se poursuivront de la façon suivante:
(35) v vsakem sektorju se bo prestrukturiranje izvajalo na naslednji način:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les administrations suivantes de herceptin se poursuivront à la dose de 6 mg/ kg toutes les 3 semaines selon le calendrier précédemment établi.
nadaljnje vzdrževalne odmerke zdravila herceptin po 6 mg/ kg telesne mase dajemo vsake tri tedne glede na prejšnji režim.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.