Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cela nous tient à coeur.
en esto tenemos un gran interés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
le sujet me tient à coeur.
el tema está cerca de mi corazón.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est ce qui me tient à coeur.
esto es un deseo personal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
nous savons que cela vous tient à coeur.
sabemos cuánto les importa.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a une chose qui me tient à coeur.
explicaciones de voto
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
il s’agit là d’un sujet qui lui tient particulièrement à coeur.
esta cuestión es motivo de grave preocupación.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pour toutes ces raisons, la neutralité nous tient à coeur.
por todas estas razones, la neutralidad reviste gran importancia para nuestro pueblo.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ce rôle nous tient à coeur et nous continuerons de le jouer.
es esa la función a la que aspiramos y que seguiremos cumpliendo.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est la convention internationale qui nous tient le plus à coeur.
se trata de la convención internacional más cara a nuestros corazones.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
enfin, un projet qui nous tient beaucoup à coeur est le dévelop
entre las infraestructuras de carácter europeo que parecen esenciales se ha hablado mucho de • la crea
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
la turquie en étant le pays hôte, le succès de cette conférence lui tient particulièrement à coeur.
turquía, en su calidad de país anfitrión, se compromete a asegurar el éxito de la conferencia.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
au malawi, l'accord général de paix au mozambique nous tient à coeur.
el acuerdo general de paz de mozambique es muy caro para malawi.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la réforme du conseil de sécurité est un sujet qui nous tient particulièrement à coeur.
la reforma del consejo de seguridad es un tema que nos interesa en particular.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais, pour terminer, aborder une question cruciale qui nous tient particulièrement à coeur.
para concluir, permítaseme abordar una cuestión crucial que nos afecta particularmente.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est là une question qui tient au coeur du législateur européen.
Ésta es una cuestión que en la legislación de la unión europea se valora sobremanera.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais maintenant passer à un sujet qui me tient à coeur, l'afrique centrale.
pasaré ahora a un tema muy caro para mí, a saber, África central.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
28. cuba salue la proclamation de l'année internationale des personnes âgées, dont le succès lui tient très à coeur.
28. cuba acoge con satisfacción la proclamación del año internacional de las personas de edad y reitera su voluntad de contribuir a su éxito.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"(...) prenons d'abord l'uem qui, vous le savez, me tient particulièrement à coeur.
"(...) tomemos en primer lugar la uem que, como ustedes saben, me preocupa especialmente.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je sais combien elle lui tient à cœur. je sais aussi qu'il continuera de la promouvoir.
los límites máximos establecidos por la comisión, con unos márgenes sobre el dispositivo de limitación que permitan el adelantamiento, son aceptables para nosotros.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
24. le renforcement des capacités hors siège est le problème de gestion qui lui tient le plus à cœur.
24. el fortalecimiento de la capacidad sobre el terreno es la cuestión de gestión que más le preocupa.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: