Results for aa mm jj translation from French to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Spanish

Info

French

aa mm jj

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Spanish

Info

French

aa/mm/aaaa»

Spanish

dd/mm/aaaa»

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

date de tra (aaaa-mm-jj)

Spanish

inicio del tra (aaaa-mm-dd)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

format de date : aaaa-mm-jj

Spanish

date format: yyyy-mm-dd

Last Update: 2017-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

French

date de clôture (aaaa-mm-jj)

Spanish

fecha de corroboración (aaaa-mm-dd)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

date d’entrée (aaaa-mm-jj)

Spanish

fecha de entrada (aaaa-mm-dd)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

date de la sortie (aaaa-mm-jj)

Spanish

fecha de salida (aaaa-mm-dd)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

date de l’inspection (aaaa-mm-jj)

Spanish

fecha de inspección (aaaa-mm-dd)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

date incorrecte. le format est aaaa-mm-jj.

Spanish

fecha no válida. el formato es aaaa-mm-dd.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

date de la prise en charge (aaaa-mm-jj)

Spanish

fecha de la recogida (aaaa-mm-dd)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

date du lancement de l’engin (aaaa-mm-jj)

Spanish

fecha de calado de los artes (aaaa-mm-dd)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

date de la perte de l’engin (aaaa-mm-jj)

Spanish

fecha de pérdida de los artes (aaaa-mm-dd)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

date d'installation initiale du capteur | aa/mm/aaaa" |

Spanish

data da primeira instalação do sensor | dd/mm/aaaa" |

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

date prévue de l’arrivée/de la traversée (aaaa-mm-jj)

Spanish

fecha prevista de llegada/tránsito (aaaa-mm-dd)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

date de fin de la période d'application de la requête (aaaa-mm-jj)

Spanish

fecha de finalización del período de aplicación de la consultao (aaaa-mm-dd)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

date de début de la période d'application de la requête (aaaa-mm-jj)

Spanish

fecha de inicio del período de aplicación de la consultao (aaaa-mm-dd)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'exemple suivant convertit une date au format aaaa.mm.jj en une date au format mm/jj/aaaa.

Spanish

el ejemplo siguiente convierte una fecha en formato aaaa.mm.dd a formato mm/dd/aaaa.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

date pour laquelle des activités de pêche sont déclarées pendant que le navire se trouve en mer (aaaa-mm-jj).

Spanish

fecha respecto de la que se declaran actividades de pesca mientras el buque está en el mar (aaaa-mm-dd)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sinput = inputbox( " insérez une date au format international 'aaaa-mm-jj' " )

Spanish

sentrada = inputbox( " escriba una fecha en formato internacional 'aaaa-mm-dd' " )

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

simuler le temps système [[[yyyy-]mm-]jj-]hh: mm [fh] (mode de déboguage)

Spanish

simular la hora del sistema [[[aaaa-]mm-]dd-]hh: mm [zh] (modo de depuración)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

date: 13 juillet 2020 *1116764611* 1116764611 *v327941961* v327941961 amelia garcia parra 502-cr.113c 142a-90 etapa 2 bogota capitale 111161 colombie amelia garcia parra, no ircc: réservé à l’usage du centre de réception des demandes de visa (crdv), bureau d’ircc, ou centre service canada: réservé à l’usage du centre de réception des demandes aux É. u. (us application support center – asc) : prénom: date de naissance: pour usage officiel aux points de collecte de donnÉes biomÉtriques sexe: pays de naissance: citoyenneté: nom de famille: (aaaa/mm/jj) no ircc: imm5756 (04-2020) f ... 2 https://www.canada.ca/fr/immigration-refugies-citoyennete/campagnes/biometrie/ ou-fournir-donnees-biometriques.html. ce qu’il faut faire par la suite apportez la présente lettre avec vous et rendez-vous en personne à un point de collecte de données biométriques pour faire prélever vos empreintes digitales et faire prendre votre photographie. avant de vous y rendre, vous devez prendre un rendez-vous. • si vous êtes à l’extérieur du canada ou des États-unis, vous pouvez vous rendre au centre de réception des demandes de visa (crdv) qui vous convient le mieux. • si vous êtes aux États-unis légalement, ou si vous pouvez y entrer légalement, vous pouvez vous rendre à un centre de réception des demandes aux États-unis (united states citizenship and immigration services application support center – uscis asc) ou à un crdv aux États-unis ou sur son territoire. • si vous êtes au canada, vous pouvez vous rendre à un centre service canada offrant le service de collecte des données biométriques. pour la liste complète des points de collecte de données biométriques, vous pouvez consulter la page : ce que vous devez apporter lorsque vous vous présentez au point de collecte des données biométriques, vous devez avoir en main ce qui suit : • une copie de la présente lettre; • le passeport ou le titre de voyage que vous avez utilisé pour votre demande. remarque : la présente lettre constitue aussi la preuve que : • soit vous avez payé les frais liés à la collecte des données biométriques; • soit vous avez déclaré que vous ne devez pas payer les frais liés à la collecte des données biométriques conformément à l’article 315.1 du ripr. s’il est déterminé, après l’examen de votre demande, que vous n’êtes pas dispensé(e) des frais et que vous devez donc les payer, ircc communiquera avec vous et vous expliquera les options qui s’offrent à vous pour le paiement des frais. garcia parra 1952/03/25 amelia f colombie (722) colombie (722) 1000002475251 *1000002475251* renseignements importants vous avez 90 jours à compter de la date de la présente lettre pour vous rendre dans un point de collecte de données biométriques et faire prendre vos données biométriques. vous devez vous rendre à un point de collecte des données biométriques pour qu’on y prenne vos empreintes digitales et votre photographie au plus tard le . À défaut de vous présenter, votre demande pourrait être rejetée. si votre demande est rejetée, vous devrez présenter une nouvelle demande et payer les frais de traitement à nouveau. si vous n’êtes pas en mesure de fournir vos données biométriques (photo et/ou empreintes digitales) ou si vous avez besoin plus de 90 jours, veuillez nous le communiquer en

Spanish

traductor geogle

Last Update: 2020-07-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,123,281 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK