From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
puisse dieu nous inspirer la sagesse, guider nos pas et bénir nos entreprises.
rogamos a dios todopoderoso que nos guíe por el camino correcto, corone nuestros esfuerzos con el éxito y bendiga nuestras vidas con abundante prosperidad.
au nom du peuple nicaraguayen, je demande à dieu de bénir l'onu et tous les peuples du monde.
portando conmigo el sentimiento del pueblo de nicaragua, pido a dios que bendiga a las naciones unidas y a todos los pueblos del mundo.
certains internautes mécontents comparent avec la récente visite du pape au sri lanka, où on a pu le voir toucher et bénir les mains des croyants le long de la route.
muchos cibernautas filipinos descontentos destacaron la reciente visita del papa a sri lanka, donde fue visto tocando y bendiciendo las manos de los fieles a lo largo de la ruta.
nous ne pouvons que bénir ce pas positif, tout en souhaitant qu'il inaugure une nouvelle ère pour l'avenir du peuple rwandais.
sólo podemos acoger con beneplácito este paso positivo, deseando que inaugure una nueva era para el futuro del pueblo de rwanda.
les équipes travaillent avec des maîtres d'oeuvre et des anciens pour bénir chaque arbre avant de se consacrer à creuser l'intérieur des pirogues.
los equipos están trabajando con expertos en la fabricación de canoas y con los mayores del lugar que se encargan de bendecir cada árbol antes de comenzar a tallar la canoa.
puisse dieu bénir le président et toutes les personnes qui participent à cette cinquante-deuxième session de cette noble assemblée, et par sa grâce puisse cette bénédiction transformer notre monde.
que dios bendiga al presidente y a todos los que participan en este quincuagésimo segundo período de sesiones de esta noble asamblea, que mediante su gracia será una bendición transformadora para nuestro mundo.
et dieu s'est mis à bénir le septième jour et à le rendre sacré, parce qu'en lui il se repose effectivement de toute son œuvre que dieu a créée dans le but de faire.
y dios se ha puesto a bendecir el séptimo día y a volverlo sagrado, porque en él se descansa efectivamente de toda su obra que dios ha creado con el fin de hacer.
goonjan essayait de participer à un prasad - offrande de nourriture faite à une divinité pour la faire bénir avant sa distribution aux fidèles - mais l'ambiance du temple finit par le dissuader.
goonjan estaba tratando de participar de un prasad —una ofrenda de alimentos para una deidad que comparten los fieles que buscan bendiciones— pero el ambiente del templo lo desalentó por completo.
2. lors de la cérémonie d'ouverture, le 5 décembre 2000, deux membres de la population autochtone mapuche du chili, mm. augusto aillapán et manuel lincovil, ont procédé à une cérémonie chamane pour bénir la conférence régionale et exprimé le souhait qu'elle se déroule dans un esprit de bonne volonté, de coopération et de compréhension.
2. en la ceremonia de apertura, que tuvo lugar el 5 de diciembre de 2000, dos indígenas mapuches de chile, el sr. augusto aillapán y el sr. manuel lincovil, celebraron una ceremonia chamánica para bendecir la conferencia e invocar la buena voluntad, la cooperación y la comprensión durante las sesiones.