Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vous, m. peskov !
al señor peskov, ¡a él!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
vous m'avez coupé la langue
cortaron mi lengua
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
-- connaissez-vous m. rochester?
-¿no le ha visto usted nunca?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
bonjour, êtes-vous m. ogawa ?
buenos días, ¿es usted el señor ogawa?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
si vous m`aimez, gardez mes commandements.
si me amáis, guardaréis mis mandamientos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
connaissez-vous m. de tréville, leur capitaine?
¿conocéis al señor de tréville, su capitán?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
telles sont les raisons pour lesquelles vous m'avez élu.
por esas razones ustedes me eligieron.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ceci est ma réponse au message que vous m'avez envoyé.
esta es mi respuesta al mensaje que me han enviado.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous remercie des mots très aimables que vous m'avez adressés.
también deseo darle las gracias por las amabilísimas palabras que me dirigió.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous remercie aussi des mots chaleureux que vous m'avez adressés.
también le agradezco las cordiales palabras que me ha dirigido.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
j'en aurai fini dans deux minutes si vous m'y autorisez.
terminaré en dos minutos si usted me lo permite.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dans vos différentes interventions, vous m'avez dit une seule et même chose.
en vuestras diferentes intervenciones me habéis dicho una sola y única cosa.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en outre, je vous remercie pour les paroles aimables que vous m'avez adressées.
gracias por las amables palabras que usted me ha dirigido.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous remercie vivement des mots aimables que vous m'avez adressés au début de la séance.
le agradezco muchísimo las amables palabras que me dirigió al principio.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
je crois que je vous ai interrompu au moment même où vous m'apportiez de l'aide.
creo que lo hice precisamente cuando usted estaba por ayudarme.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous remercie une fois encore des responsabilités que vous m'avez confiées et de la confiance que vous me témoignez.
una vez más, quiero agradecer la responsabilidad y la confianza que han depositado en mí.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a beaucoup de questions et j'espère que vous m'aiderez à trouver les réponses correctes.
son muchas las interrogaciones y espero que me ayuden a encontrar las respuestas adecuadas.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en toute logique, vous m'avez proposé, monsieur le président, de commencer par la première commission.
sr. presidente: muy lógicamente, usted me dio la oportunidad de comenzar con la primera comisión.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
certains d'entre vous m'ont dit qu'ils étaient sur le point de renoncer à tout espoir.
algunos de ustedes me han dicho que están a punto de perder la esperanza.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
blak rapporteur, une réponse soit de vous, m. liikanen, soit de vous, m. friedmann, de la cour des comptes.
bosch supresión desaparecería el obstáculo jurídico a una presupuestación y se haría expedito, al menos formalmente, el camino hacia la misma.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: