Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mon ami s’inclina courtoisement.
mi amigo hizo una inclinación de cabeza a manera de cumplido.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
les preuves abondent de ce black-out aussi hermétique que courtoisement opposé au parlement européen.
con ello queremos dejar claro que no intentamos aquí, en un gesto de vana presunción, una rebelión en solitario, sino que, conscientes de la responsabilidad, estamos dispuestos a participar en el proceso decisorio del que será objeto el dictamen blumenfeld de la comisión de asuntos políticos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
enfin, je partage avec vous le salut que vous avez voulu adresser courtoisement à l'ami pannella.
el segundo objetivo consiste en hacer posible que el tratado vigente desde noviembre de 1993 se cumpla plenamente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
la cour se félicite des locaux où elle est installée à la haye et remercie le gouvernement hôte des services qu'il met si courtoisement à sa disposition.
la corte aprecia las instalaciones de que dispone en la haya y la cortesía del gobierno anfitrión.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le ministre principal de gibraltar et le chef de l'opposition ont rappelé très courtoisement et diplomatiquement au comité ses obligations à l'égard de gibraltar.
el ministro principal de gibraltar y el líder de la oposición han recordado al comité con mucha cortesía y diplomacia cuáles son sus obligaciones con respecto a gibraltar.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nous proposons courtoisement à la partie sud de ne pas recourir à des actes irresponsables qui consistent à amener les moyens de frappe nucléaire des Étatsunis, qui sont dangereux, en corée du sud et dans les zones alentour, en profitant de cette occasion.
proponemos cortésmente al lado sur que no incurra en la conducta temeraria de traer peligrosos medios de ataque nuclear de los estados unidos a corea del sur y sus zonas aledañas, y que aproveche la oportunidad que brinda esta ocasión.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
81. en vertu du paragraphe 7 de l'article 17 de la loi fédérale sur la mise en détention des personnes soupçonnées ou inculpées d'une infraction, tout prévenu ou inculpé a le droit de déposer une plainte, y compris auprès du tribunal, concernant la légalité et les motifs de sa détention ou une violation de ses droits et intérêts légitimes. le paragraphe 17 de ce même article dispose qu'il doit être traité courtoisement par le personnel de l'établissement de détention.
81. el párrafo 7 del artículo 17 de la ley federal sobre la prisión preventiva para las personas sospechosas y acusadas de cometer delitos prevé el derecho de éstas a presentar denuncias, en particular ante los tribunales, en relación con la legalidad y justificación de su prisión preventiva y con la violación de sus derechos e intereses legítimos, mientras que el párrafo 17 del mismo artículo prevé el derecho de los reclusos a recibir un trato cortés por parte de los empleados de los lugares de detención.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: