From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l'information propose une connaissance, alors que la communication crée une relation empathique avec le destinataire du message.
la información propone un conocimiento, mientras que la comunicación crea una relación enfática con el destinatario del mensaje.
une société empathique, ouverte à tous, ne tolère pas la marginalisation et l'exclusion des groupes pauvres et vulnérables.
ninguna sociedad solidaria e integrada puede tolerar la marginación y exclusión de los grupos de personas pobres y vulnerables.
ce partenariat repose sur une compréhension fine des points de vue de chacune des parties prenantes, ainsi que sur une prise de décision rapide et une approche empathique.
esta colaboración se basa en un profundo entendimiento de las perspectivas de cada parte interesada y en una rápida toma de decisiones y enfoques empáticos.
il convient de mentionner tout spécialement les cours de formation axés sur l'approche empathique et les techniques de communication et d'accompagnement personnalisé.
cabe hacer especial mención a la pertinencia de los cursos de formación en desarrollo de la empatía, técnicas de debate y orientación personalizada.
les membres de groupes d'aide mutuelle doivent avoir une attitude positive et empathique, des compétences pouvant profiter au programme et avoir une fréquentation scolaire assidue.
para ofrecer apoyo a otros niños y jóvenes los pares deben mostrar una actitud positiva y empatía y deben tener aptitudes que puedan beneficiar al programa, así como una buena asistencia a la escuela.
si vous participez actuellement à un essai clinique ou à un programme d’ utilisation empathique et si vous souhaitez des informations complémentaires sur votre traitement, contactez le médecin qui vous a prescrit le traitement.
si forma parte de un ensayo clínico o de un programa de uso compasivo y desea obtener más información sobre el tratamiento que recibe, póngase en contacto con el médico que le atiende.
si vous participez actuellement à un essai clinique ou à un programme d’ utilisation empathique et si vous souhaitez obtenir des informations complémentaires sur votre traitement, contactez le médecin qui vous a prescrit le traitement.
si participa usted en un ensayo clínico o en un programa de uso compasivo y precisa más información sobre su tratamiento, póngase en contacto con el médico que le administra el medicamento.
la société a informé le chmp qu’ il n’ y a aucune conséquence pour les patients actuellement impliqués dans des essais cliniques ou des programmes d’ utilisation empathique de cimzia.
la empresa informó al chmp de que la denegación no tenía consecuencias para los pacientes que actualmente participan en ensayos clínicos o programas de uso compasivo con cimzia.
la société a informé le chmp qu’ il n’ y a aucune conséquence pour les patients actuellement inclus dans des essais cliniques ou des programmes d’ utilisation empathique de lacosamide pain ucb pharma.
la empresa informó al chmp de que no tenía consecuencias para los pacientes que actualmente participan en ensayos clínicos o programas de uso compasivo con lacosamide pain ucb pharma.
ce partenariat repose sur une compréhension fine des points de vue de chacune des parties prenantes, une prise de décision rapide et des approches empathiques.
esta colaboración se basa en una profunda comprensión del punto de vista de cada parte interesada y en procesos decisorios rápidos y enfoques basados en la empatía.