Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et tant d'autres
y tantas más
Last Update: 2015-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et tant d'autres.
y muchos muchos más.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
et tant pis pour ceux à qui cela porte ombrage.
por mal que le pese al que lo envidie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
72. le jugement d'adoption est reporté si et tant que :
72. la decisión sobre la adopción se aplazará en los siguientes casos:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a dubai, les femmes enfourchent leur harley et tant pis pour les stéréotypes
en las pistas de dubai, las mujeres se suben a las harleys y rompen con los estereotipos
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
désormais, le changement tant souhaité et tant convoité est à portée de main.
desde ahora, el cambio tan ansiado y esperado está al alcance de la mano.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et tant mieux si le résultat est un appui total à la politique actuelle.
si el resultado consiste en un apoyo total a la política actual, tanto mejor.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
-- et tant mieux pour nous ! riposta ned land. il en restera davantage.
-y tanto mejor para nosotros -añadió ned land-, así tocaremos a más.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
et tant que je ne pourrai pas modifier un accord international, je dois en tenir compte.
y mientras yo no pueda cambiar un acuerdo tomado internacionalmente, tengo que contai con eso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
il a déclaré que des associations de formation entre l'école et tant les syndicats que les
el ministro manifiesta que es prioritario para el desarrollo del programa del
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
et tant que les attaques terroristes continueront, il sera impossible de parvenir à un règlement politique durable.
y mientras sigan produciéndose actos terroristas, será imposible alcanzar un arreglo político duradero.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: sixième classe : oncles et tantes;
- sexto orden: tíos y tías
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ce règlement est absolument clair et si nous le respectons, et tant que nous le ferons, nous ne nous égarerons pas.
las normas contenidas en él son perfectamente claras y, siempre y cuando nos atengamos a ellas, no nos perderemos.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est ce à quoi ont appelé le secrétaire général et tant d'autres personnes de bonne volonté.
eso es lo que han pedido el secretario general y muchas otras personas de buena voluntad.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la communauté internationale ne devrait ménager aucun effort pour parvenir à une solution juste, viable et tant attendue à ce problème.
la comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para propiciar la solución justa y viable a este problema que debería haberse logrado hace mucho.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
après tant de luttes et tant de revendications dans divers continents et régions, les droits de l'homme ont finalement été reconnus.
después de tantas luchas, de tantas reivindicaciones, de regiones y sectores, de continentes, por fin se reconocieron los derechos humanos.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
jusqu'au rétablissement normal de la situation et tant que les causes de l'exposition anormale ne sont pas éliminées:
hasta que la situación normal se restablezca, y en tanto no se hayan eliminado las causas de la exposición anormal:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
les articles 42 à 47 sont applicables si et tant qu'il existe des États membres faisant l'objet d'une dérogation.
los artículos 42 a 47 serán aplicables mientras haya estados miembros acogidos a una excepción.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
cette attitude permet aux meurtres, viols, enlèvements et tant d'autres crimes d'avoir lieu sans être réprimés par les autorités.
esa actitud permite que asesinatos, violaciones, secuestros y mucho más sigan sin ser desafiados por las autoridades.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
0 la protection du licencié contre la concurrence active d'autres licenciés est admise durant toute la durée du contrat et tant qu'existe la protection du brevet.
0 la protección del beneficiario de la licencia contra la competencia de otros beneficiarios debe admitirse durante todoel período de vigencia del contrato y mientras exista la protección de la patente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: