Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- salle de bain
- cuarto de baño
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la salle de bain
el cuarto de baño
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
salle de bain ou douche.
bañera o ducha
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
où est la salle de bain ?
¿dónde está el baño?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
il est dans la salle de bain.
está en el cuarto de baño.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
la salle de bain est au dessus du cellier
el baño está por encima de la bodega
Last Update: 2017-05-28
Usage Frequency: 78
Quality:
Reference:
1. blocs chirurgicaux multidisciplinaires tout équipés avec salle de soins
1. servicios quirúrgicos de todo tipo con atención postoperatoria.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. blocs chirurgicaux multidisciplinaires tout équipés avec salle de soins postopératoires
1. servicios quirúrgicos de todo tipo con atención postoperatoria.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
la plupart d'entre eux sont âgés de 16 ou 17 ans et partagent leur chambre avec un autre enfant, chacun disposant d'une salle de bain.
la mayoría de los muchachos tienen 16 ó 17 años de edad y comparten la habitación con otro.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d) si la construction est conçue pour une pièce avec salle de bains, elle doit pouvoir être divisée en deux;
d) en caso de estar construida por un ambiente y baño, admita una subdivisión de aquel en dos;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les visiteurs handicapés devraient être logés, si possible, dans des chambres avec salle de bain privative ou à proximité d’une salle de bain.
%n la m e d i d a de lo posible de b e r � n instalarse cu a rt o s de b a � o dentrodelashabitaciones � de no ser a s � los clientes condiscapacidad de b e r � a n estar aloja d o s en habitaciones p r � x i m a s a los a s e o s c o m u n e s
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
l'élément logement de l'indemnité est calculé à partir du coût moyen d'une chambre pour une personne avec salle de bains (service et taxes compris).
el componente de alojamiento del viático se basa en los costos medios notificados de una habitación simple con baño, incluidos los cargos e impuestos por servicios que deban pagarse obligatoriamente.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les personnes handicapées souhaitent être traitées comme tout autre voyageur: si vous avez l'habitude de faire des réservations pour ces personnes et de discuter de leurs besoins comme vous le feriez pour un autre client (demandant, par exemple, une chambre avec salle de bains ou un régime végétarien), la personne handicapée aura moins l'impression de gêner ou d'être un cas à part.
las personas minusválidas desean recibir el mismo trato que cualquier otro viajero: si usted está familiarizado con la práctica de hacer reservas para clientes con discapacidades y tratar sobre sus requisitos al igual que haría con las solicitudes especiales de cualquier otro cliente (por ejemplo, de habitaciones contiguas, o un menú vegetariano), es posible que el proceso de hacer la reserva no le haga sentir a la persona minusválida como una molestia o un caso especial.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: