Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les visiteurs étrangers pourront dans chaque cas y apporter les articles achetés pour leur usage personnel.
en ambos casos, los visitantes extranjeros podrán traer de vuelta artículos que hayan adquirido para su uso personal.
ils pourront rapporter dans leurs communautés respectives les articles achetés pour leur usage personnel dans le secteur.
podrán llevar de vuelta a sus respectivos sectores los artículos de uso personal adquiridos en la zona vallada de varosha.
ils peuvent aussi disposer des fonds qui leur sont donnés pour leur usage personnel en cadeau ou par disposition testamentaire.
esto se aplica también a los fondos entregados al menor para su libre disposición, por donación o disposición testamentaria.
c) de marchandises dangereuses emballées pour la vente au détail qui sont transportées par des particuliers pour leur usage personnel.
c) las mercancías peligrosas, embaladas/envasadas para la venta al por menor, que sean transportadas por personas para su propio uso.
commentaires: les voyageurs ne peuvent emporter dans leurs colis à main que des marchandises dangereuses destinées à leur usage personnel ou professionnel.
observaciones: está permitido llevar en el equipaje de mano mercancías peligrosas exclusivamente destinadas a uso personal o profesional.
fourniture de logements aux citoyens ayant suffisamment de ressources pour construire ou acquérir avec le soutien de l'État des logements réservés à leur usage personnel.
- la provisión de vivienda a ciudadanos con suficientes ingresos para construir o adquirir una vivienda para uso personal con ayuda del estado.
* la catégorie > correspond à toutes celles qui travaillent pour leur usage personnel et à celles qui travaillent sans carnet d'emploi.
* la categoría "otros " corresponde a todos los trabajadores que producen para su uso personal y a los empleados del sector no estructurado (no inscritos en un registro de empleo).
50. mme smith demande ce que prévoit la loi pénale pour les mineurs âgés de 14 à 18 ans qui détiennent du matériel pédopornographique, y compris pour leur usage personnel uniquement.
50. la sra. smith pregunta qué prevé la ley penal en el caso de los menores de 14 a 18 años que tienen material pornográfico en que aparezcan niños, inclusive para su uso personal únicamente.
la deuxième préoccupation se rapporte à la possibilité laissée actuellement aux voyageurs d’importer de faibles volumes de biens destinés à leur usage personnel et qui peuvent être des contrefaçons.
la segunda preocupación se refiere a la posibilidad de que disponen en la actualidad los consumidores de introducir pequeñas cantidades de mercancías de uso personal que podrían ser falsificaciones.
ce règlement définit de façon restrictive le type et le nombre d'objets nécessaires que les personnes placées en garde à vue sont autorisées à détenir pour leur usage personnel;
el reglamento establece una lista estrictamente limitada de artículos disponibles y necesarios para el uso personal, con indicación de tipos y cantidades;
dans de nombreuses régions, on note une corruption généralisée parmi le personnel des écoles, les administrateurs et les enseignants, qui confisquent de l'argent et des biens pour leur usage personnel.
en muchas zonas existe una corrupción generalizada del personal, los administradores y los maestros de las escuelas locales, que se apropian de fondos y suministros para su uso personal.