Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et avec lui, tout mourra.
y con él se muere todo.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun pays ne peut résoudre le problème à lui tout seul.
ningún país puede solucionar el problema por sí solo.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun indicateur ne peut à lui tout seul dépister le stress.
no existe un único detector del estrés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
selon lui, tout le monde trouverait inacceptable une telle situation.
da por sentado que para todos los presentes la situación sería inaceptable.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun pays à lui tout seul n'aurait pu réussir cet exploit.
ninguna nación por sí sola podría haber logrado esa proeza.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
un État à lui tout seul ne peut pleinement faire face à toutes ces menaces.
existen más amenazas de las que un solo estado puede afrontar de forma completa.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
le maintien de la paix ne saurait à lui tout seul répondre aux défis de sécurité.
el mantenimiento de la paz no podrá, por sí mismo, enfrentar los desafíos en materia de seguridad.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cette question est du ressort du conseil, et non de son président à lui tout seul.
la decisión de esta cuestión compete al consejo y no al presidente.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
la délégation australienne compte bien travailler en étroite collaboration avec lui tout au long de la session.
la delegación de australia espera con interés colaborar estrechamente con él durante el período de sesiones.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
-- je vais faire pour lui tout ce que je puis faire », répondit phileas fogg.
voy a hacer por él todo cuanto pueda respondió phileas fogg.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a lui tout ce qui est devant nous, tout ce qui est derrière nous et tout ce qui est entre les deux.
suyo es el pasado, el futuro y el presente.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Étant donné que le pays ne peut lutter contre ce phénomène à lui tout seul, il faut apporter une réponse collective.
teniendo en cuenta la incapacidad del país de luchar contra ese fenómeno por sí solo, se precisa una respuesta colectiva.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e) faire comparaître devant lui tout individu et le mettre en demeure de répondre à ses questions; et
e) convocar a cualquier persona y exigirle que conteste preguntas; y
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
-- et, de plus, ajouta passepartout, je me charge de lui, tout colonel qu'il est.
y además añadió picaporte , yo me encargo de él, por más coronel que sea.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
À lui tout seul, le centre principal de kigali (centre umusanzu) reçoit une centaine de visiteurs par jour.
solo el centro principal de kigali (el centro umusanzu) recibe alrededor de 100 visitantes diarios.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun etat membre de l'union ne peut faire face à lui tout seul aux défis liés à l'augmentation des flux migratoires.
ningún estado miembro de la unión puede hacer frente por sí solo a los retos que plantea el aumento de los flujos migratorios.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dans ce monde planétaire interdépendant, aucun pays, riche et puissant soit-il, ne peut relever tous ces défis à lui tout seul.
en este mundo globalizado e interdependiente, ningún país, por muy rico y poderoso que sea, puede resolver todas esas cuestiones sin ayuda.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
13. la protection de l'environnement n'était pas tâche qu'un pays vulnérable pouvait mener à bien à lui tout seul.
13. un paيs vulnerable no podيa hacer frente por sي solo a la tarea de proteger el medio ambiente.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun pays n'est en mesure, à lui tout seul, de venir à bout d'un phénomène d'une telle ampleur.
ningún país puede afrontar un fenómeno tan abrumador por sí solo.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il travaillera en étroite collaboration avec le service d’action antimines et partagera avec lui toutes les informations utiles.
colaborará estrechamente con el servicio de remoción de minas y compartirá con éste toda la información pertinente de que disponga.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: