Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
merci ma cousine
gracias mi prima hermosa
Last Update: 2022-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma cousine est journaliste.
mi prima es periodista.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
merci beaucoup ma cousine
muchas gracias primo besos grandes
Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
@leildehati ma cousine est très près de salmaniya. elle entend des tirs !!!!!! #bahrain
@leildehati mi prima está muy cerca de salmaniya. ¡¡¡¡¡¡está escuchando los disparos!!!!!! #bahrain
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma cousine avait besoin de prendre des médicaments, il a refusé que nous allions les chercher.
mi prima necesitaba una medicina y él se negó a que saliéramos del auto a buscarla. #women2drive
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'un des civils armés a posé son fusil en travers des jambes de ma cousine et l'a brutalisée.
uno de los civiles armados colocó un fusil sobre las piernas de mi prima y comenzó a importunarla.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
30. "les hommes sont entrés dans la chambre où s., le deuxième enfant de mon mari, et ma cousine dormaient.
30. "los hombres entraron a la habitación en que dormían s., la otra hija de mi marido, y mi prima.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ils ont essayé de violer ma cousine, qui avait 17 ans, mais y ont renoncé lorsqu'ils se sont aperçus qu'elle avait ses menstruations...
mi prima tenía 17 años y trataron de violarla, pero se dieron cuenta de que menstruaba y desistieron...
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est vrai que, pendant que je travaillais, elle se reposait, et je pensais en moi-même: «si nous étions destinées à vivre ensemble, ma cousine, nous commencerions les choses différemment; je ne m'accommoderais pas de tout supporter ainsi; je vous laisserais votre part de travail, et si vous ne la faisiez pas, eh bien, personne n'y toucherait; je vous demanderais aussi de garder pour vous quelques-unes de ces plaintes à moitié sincères; mais comme nos rapports doivent être très courts et ont commencé sous de tristes auspices, je consens à être facile et patiente.»
ya me encargaría yo de marcarte tu tarea y te obligaría a cumplirla. también te persuadiría de que guardases parte de tus lamentaciones en el fondo de tu alma. si tengo tanta paciencia y soy tan complaciente contigo, se debe a la triste ocasión en que te hallas y a que se trata de una cosa pasajera.» al fin georgiana partió, pero entonces fue eliza quien me pidió que me quedase otra semana.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: