From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seule elle
sólo ella
Last Update: 2011-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
elle y va seule, elle a la lueur des malouines dans les yeux.
no se puede ser más claro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
seule elle rétablirait les nations unies dans leur rôle légitime de promoteurs de la paix.
pero en mi distrito electoral del norte de londres tengo más de ciento veinte mil chipriotas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
après avoir accouché seule, elle a jetté son bébé du huitième étage de l'immeuble.
tras dar a luz sola, arrojó a su bebé del octavo piso de un edificio.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
la formation reste un moyen de prévention très important, mais à elle-seule, elle est insuffisante.
la formación sigue siendo un método de prevención muy importante pero, por sí sola, insuficiente.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
toutefois, le comité considère qu’à elle seule, elle ne peut pas répondre à toute la problématique du développement rural.
no obstante, el comité considera que únicamente con ésta no es posible resolver toda la problemática del desarrollo rural.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
seule, elle ne peut pas y faire face. en fait, aucune région ou nation n'est capable de le faire seule.
África por sí misma no puede enfrentar dichos desafíos y, de hecho, ninguna región o nación puede hacerlo por sí solo.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cette dimension est sûrement nécessaire, j'en conviens, mais à elle seule, elle ne mettra pas un terme à ce phénomène hideux.
evidentemente esta dimensión es necesaria, estoy de acuerdo, pero, por sí sola no podrá poner fin a ese fenómeno abominable.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
des solutions doivent être trouvées rapidement, mais la commission n'y parviendra pas seule; elle a besoin de la collaboration active des autorités nationales.
es urgente buscar soluciones, pero la comisión sola se verá impotente, precisa de la colaboración activa de las autoridades nacionales.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
restée seule, elle se leva; ce lit où elle se tenait par prudence et pour qu'on la crût gravement blessée, la brûlait comme un brasier ardent.
al quedar sola, se levantó; aquella cama, en la que estaba por prudencia y para que se la creyese gravemente enferma, le quemaba como un brasero ardiente.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
le consensus est beaucoup moins grand sur ce que signifie cet te flexibilité, sur la façon de la réaliser et sur le point de savoir si, à elle seule, elle est une condition suffisante de croissance.
dentro de diez años, el 80% de la tecnología que utilizamos hoy en día habrá quedado obsoleto y será reemplazado por tecnologías nuevas, más avanzadas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
elles font la différence entre la discrimination qui résulte en un simple traitement de faveur et la discrimination qui équivaut à une persécution parce que, par effet cumulatif ou à elle seule, elle restreint gravement la jouissance par le demandeur de ses droits fondamentaux.
se hace la distinción entre la discriminación que resulta solamente en un trato preferencial y la que equivale a persecución porque, como agregado o por sí misma, restringe seriamente el goce de los derechos humanos fundamentales del solicitante.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
un représentant du secrétariat a répondu que l'expansion se ferait progressivement, sur plusieurs années, et que la cnuced ne travaillerait pas seule. elle avait toujours eu des partenaires nationaux qui finissaient par prendre la relève.
un representante de la secretaría explicó que la expansión tendría lugar a lo largo de varios años y que la unctad no trabajaría sola, puesto que siempre tenía contrapartes nacionales que acababan por asumir el programa.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
l'objection n'est certainement pas un acte anodin : seule elle permet aux autres parties contractantes de donner leur point de vue sur la validité ou l'opportunité de la réserve.
la objeción no es, de ninguna manera, un acto anodino: es la única manera de que las demás partes contratantes puedan expresar su opinión sobre la validez o la oportunidad de la reserva.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
car la guerre entreprise par les États-unis et leurs serviteurs annexionnistes contre cuba n’est qu’une et une seule; elle n’est pas formée de compartiments étanches.
entiéndase que la guerra emprendida por los estados unidos y sus servidores anexionistas contra cuba es una sola.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la démocratie, parce que seule, elle assure le respect des droits de l'homme et de sa dignité, parce qu'elle est le chemin le plus sûr vers la stabilité, le développement et le progrès partagés.
es una lucha por la democracia, porque sólo ella garantiza el respeto de los derechos humanos y de su dignidad, ya que es el camino más seguro hacia la estabilidad, el desarrollo y el progreso compartidos.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
désormais, la chambre des représentants peut se définir comme une chambre politique : seule elle peut contraindre le gouvernement fédéral à la démission en proposant un successeur au premier ministre (introduction de la motion constructive de méfiance du droit constitutionnel allemand).
ahora, la cámara de representantes puede definirse como una cámara política: es la única facultada para obligar al gobierno federal a dimitir proponiendo un sucesor del primer ministro (introducción de la moción constructiva de censura, del derecho constitucional alemán).
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
278. dans ce programme, l'autorité administrative responsable de l'éducation au niveau local n'a pas été laissée seule: elle a bénéficié du soutien d'un ensemble de partenaires travaillant dans ce domaine, le plus important de ces partenaires étant les parents des enfants eux-mêmes.
278. la autoridad administrativa responsable de la educación a nivel local contaba en ese empeño con la colaboración de diversos asociados, y en primer lugar de los padres de los propios niños.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: