Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
coment tu t appelle?
¿cómo te llamas?
Last Update: 2022-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment tu t' apelle?
¿cómo se llama?
Last Update: 2016-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu oublieras tes souffrances, tu t`en souviendras comme des eaux écoulées.
pues así te olvidarás de tu sufrimiento; como aguas que ya pasaron lo recordarás
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pour que tu recherches mon iniquité, pour que tu t`enquières de mon péché,
para que indagues mi iniquidad e inquieras por mi pecado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais après 10 jours, tu t'y habitues et tu ne pleures plus autant.
pero después de 10 días te acostumbras y ya no lloras tanto. "
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mon fils, si tu as cautionné ton prochain, si tu t`es engagé pour autrui,
hijo mío, si diste fianza por tu prójimo y estrechaste la mano con un extraño
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tu t`élèves encore contre mon peuple, et si tu ne le laisses point aller,
¿todavía te insolentas contra mi pueblo para no dejarlos ir
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quand tu t`approcheras d`une ville pour l`attaquer, tu lui offriras la paix.
"cuando te acerques a una ciudad para combatir contra ella, le propondrás la paz
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu as été juste dans tout ce qui nous est arrivé, car tu t`es montré fidèle, et nous avons fait le mal.
sin embargo, tú eres justo en todo lo que nos ha sobrevenido. porque has actuado con verdad, pero nosotros hemos hecho lo malo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu t`es bâti des maisons de prostitution, tu t`es fait des hauts lieux dans toutes les places;
construiste plataformas e hiciste lugares altos en todas las plazas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu t`es prostituée aux Égyptiens, tes voisins au corps vigoureux, et tu as multiplié tes prostitutions pour m`irriter.
"'te prostituiste con los hijos de egipto, tus vecinos de grandes carnes; multiplicaste tus prostituciones, provocándome a ira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et tu ne m`as pas invoqué, ô jacob! car tu t`es lassé de moi, ô israël!
"sin embargo, no me invocaste, oh jacob; sino que te cansaste de mí, oh israel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mais, par ton endurcissement et par ton coeur impénitent, tu t`amasses un trésor de colère pour le jour de la colère et de la manifestation du juste jugement de dieu,
pero por tu dureza y por tu corazón no arrepentido, acumulas sobre ti mismo ira para el día de la ira y de la revelación del justo juicio de dios
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ces choses t`arriveront, parce que tu t`es prostituée aux nations, parce que tu t`es souillée par leurs idoles.
estas cosas te serán hechas por haberte prostituido tras las naciones, porque te contaminaste con sus ídolos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
par ta sagesse et par ton intelligence tu t`es acquis des richesses, tu as amassé de l`or et de l`argent dans tes trésors;
con tu sabiduría e inteligencia te has conseguido riquezas, y has acumulado oro y plata en tus tesoros
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais si, étant sous la puissance de ton mari, tu t`en es détournée et que tu te sois souillée, et si un autre homme que ton mari a couché avec toi, -
pero si te has descarriado de tu marido y te has contaminado, y si alguien aparte de tu marido se ha acostado contigo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu as pris ta magnifique parure d`or et d`argent, que je t`avais donnée, et tu en as fait des simulacres d`hommes, auxquels tu t`es prostituée.
asimismo, tomaste las bellas joyas de mi oro y de mi plata que yo te había dado, y te hiciste símbolos de varón, y con ellos te prostituías
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: