Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deux aspects le caractérisent :
den har två särdrag:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
ces prêts se caractérisent généralement:
dessa lån kännetecknas i allma nhet av
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
elles se caractérisent toutes principalement par:
deras främsta kännetecken är följande:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
6.2 les ppp se caractérisent comme suit:
6.2 avtalsbaserade offentlig-privata partnerskap utmärks av följande:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
« deux éléments fondamentaux caractérisent cette définition.
denna definition av allvarlig risk kännetecknas av två huvudfaktorer.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
elles se caractérisent désormais par une offre centralisée
leveranserna har blivit centraliserade och man har börjat använda specialiserade grossister, leverantörer med förmånsavtal och privata standarder (som eurepgap).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les pneumatiques se caractérisent par plusieurs paramètres interdépendants.
däck kännetecknas av ett antal parametrar som hör ihop med varandra.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
deux axes caractérisent l'approche de l'union:
de projekt som understöds fokuseras på sambanden mellan främjande av
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils se caractérisent également par un sens civique très développé.
de kännetecknas också av en hög nivå av samhällsmedvetande.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ces éléments communs caractérisent les valeurs et objectifs communautaires.
dessa gemensamma faktorer avspeglar gemenskapens värderingar och mål.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
1.2 quels sont les éléments qui caractérisent ces dispositions?
5.2 vad är utmärkande för dessa åtgärder?
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ces formalités administratives se caractérisent par l'obsession du contrôle.
de administrativa formaliteterna utmärker sig genom besattheten att kontrollera.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
certains pays se caractérisent par des excédents courants importants et persistants.
vissa länder har stora och varaktiga överskott i handelsbalansen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les déchets urbains solides se caractérisent notamment par leur grande hétérogénéité.
en av egenskaperna hos kommunalt fast avfall är dess heterogenitet.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
autres:–––– ontenant tous les agents aromatisants qui caractérisent une boisson:
andra:–––– nnehållande samtliga smakämnen som kännetecknar en viss dryck:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
l'ensemble des paramètres qui caractérisent le bruit au passage comprend:
parametrarna för beskrivning av förbipasserande buller är
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ces défis se caractérisent par une dimension territoriale mais surtout urbaine particulièrement marquée.
dessa utmaningar har en territoriell dimension, men framför allt en särskilt tydlig urban dimension.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ellesse caractérisent par un déclin économique marqué et disposentde relativement peu de centres urbains.
de kännetecknas av stora ekonomiska skillnader och har re lativt få stadscentra.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'un des éléments essentiels qui caractérisent une législation efficace est l'accessibilité.
en nyckelfråga i samband med effektiv lagstiftning är tillgängligheten.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cette approche ne prend pas en compte les particularités qui caractérisent l'opération en cause.
på det sättet tas ingen hänsyn till särdragen i denna transaktion.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 4
Quality: