Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
À ce sujet, il a été itérativement jugé depuis l’arrêt du 15 juillet
i detta avseende har det vid flera tillfällen, sedan domen av
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cochez cette case pour que, si des références circulaires existent, %productname calc calcule un résultat itérativement.
markera den här rutan om %productname calc ska försöka beräkna ett resultat för tabelldokument med cirkulära referenser (referenser till sig själv) med hjälp av upprepade beräkningssteg.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
enfin, à la lecture de la décision attaquée, il s'avère que la requérante y est itérativement visée de manière explicite.
i annat fall hade sökanden säkerligen inte avhållit sig från att komplettera den rättsliga argumentation som de franska myndigheterna presenterade.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi que la cour l’a itérativement souligné, il en résulte que le droit à déduction fait partie intégrante du mécanisme de la tva et ne peut en principe être limité.
såsom domstolen vid upprepade tillfällen har betonat innebär detta att avdragsrätten utgör en oskiljaktig del av mervärdesskatteordningen och i princip inte kan inskränkas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'assemblée qui l'a itérativement invitée à donner des impulsions dans les politiques relevant du troisième pilier ne saurait donc ne pas y réserver de suite favorable.
kammaren, som upprepade gånger uppmanat kommissionen att ge impulser till politiken inom den tredje pelaren, kan alltså inte göra annat än att ge ett positivt svar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
la cour a itérativement jugé que le droit de se prévaloir du principe de protection de la confiance légitime s’étend à tout justiciable dans le chef duquel une institution de l’union a fait naître des espérances fondées.
domstolen har vid upprepade tillfällen slagit fast att rätten att åberopa principen om skydd för berättigade förväntningar omfattar varje rättssökande person hos vilken en unionsinstitution har väckt berättigade förväntningar.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a cet égard, il convient de rappeler que, comme la cour l'a itérativement précisé, seul le critère tiré de la constatation que la pension est versée au travailleur en raison de la relation de travail qui l'unit à son ancien employeur, c'est-à-dire le critère de l'emploi, tiré des termes mêmes de l'article 119, peut revêtir un caractère déterminant
genom beslut av den 30 mars 1995 som inkom till domstolen den 12 maj 1995 har dioikitiko efeteio athinon (grekland) begärt att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande angående tolkningen av artikel 119 i eg-fördraget, av protokollet om artikel 119 i fördraget om upprättandet av europeiska gemenskapen (nedan kallat protokoll nr 2) och av rådets direktiv 79/7/eeg av den 19 december 1978 om successivt genomförande av principen om likabehandling av kvinnor och män i fråga om social trygghet
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: