Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
déployer des efforts pour conquérir de nouveaux publics; et
göra insatser för att nå ut till ny publik.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
néanmoins, des efforts pour poursuivre cette progression sont souhaitables.
ytterligare insatser för att främja denna utveckling bör dock göras.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
il a également consenti des efforts pour améliorer la coopération régionale.
den har även gjort ansträngningar för att förbättra regionalt samarbete.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
le monténégro devrait déployer des efforts pour réduire sa dette publique.
montenegro bör anstränga sig för att minska sin statsskuld.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
entreprendre des efforts pour préserver l'intégrité du tnp et pour renforcer sa mise en œuvre;
vidta åtgärder för att bevara npt:s integritet och stärka tillämpningen av det.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
tous déploient des efforts pour offrir un soutien actif aux plus défavorisés…".
de agerar allt mer samfällt för att erbjuda ett aktivt stöd till de mest missgynnade…”.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
consentir des efforts pour lever les obstacles entravant la participation politique des migrants.
att hinder för migranternas deltagande i politiken undanröjs.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
88% des français ont déclaré avoir fait des efforts pour économiser l'eau.
88 % sa att de försöker spara vatten.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
il convient de déployer des efforts pour passer de la phase stratégique à la phase opérationnelle.
det innebär även att moderna förvaltningsmetoder införs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le deuxième regroupe la totalité des efforts pour assurer dans de bonnes conditions le respect du protocole.
preliminär föredragningslista för sessionen i strasbourg den 21-24 oktober 2002
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la lettonie a déployé des efforts pour adopter une législation sur les droits de propriété intellectuelle et industrielle.
under våren 1996 avskaffades dels alla krav på anmälning av utländska direktinvesteringar, dels gränserna för utländska investerares innehav av aktiemajoritet i vissa branscher.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'organisation du travail se trouve ainsi au centre des efforts pour moderniser la relation de travail.
livet, ett nytt mönster för privatliv och yrkesliv samt lika behandling för att främja en mer produktiv arbetsorganisation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cela exige également des efforts pour l'adaptation, l'entraînement et la mise en cohérence des forces européennes nationales et multinationales.
för detta krävs även insatser för att anpassa, öva och sammanföra europeiska nationella och multinationella styrkor.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut déployer des efforts pour renforcer le potentiel de croissance de l’union sur fond de politiques macroéconomiques saines.
ansträngningarna för att öka eu:s tillväxtpotential måste göras mot bakgrund av en sund makroekonomisk politik.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 4
Quality:
par des efforts pour ramener à un "horizon chronologique moyen" la période prévue pour le fonctionnement des entreprises,
försök till minskning av företagens planerade livslängd till vad man brukar kalla medellång sikt,
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c'est pourquoi il est primordial et urgent de déployer des efforts pour s'adapter au changement climatique.»
därför är insatserna för anpassning till klimatförändringar livsviktiga och brådskande”.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de manière générale, le conseil considère indispensable un renforcement des efforts pour parvenir à l'amélioration nécessaire de la gestion financière.
allmänt sett anser rådet att det är absolut nödvändigt att intensifiera ansträngningarna för att uppnå den nödvändiga förbättringen inom den ekonomiska förvaltningen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ceci implique l'adoption de mesures, notamment, de simplification, une législation bien formulée et des efforts pour réduire les charges administratives.
i detta ingår sådana åtgärder som förenkling, väl genomtänkta bestämmelser och åtgärder för att minska de administrativa kostnaderna.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 4
Quality:
la commission européenne s’engage à faire des efforts pour atteindre l’excellence dans l’adoption de politiques et la législation.
europeiska kommissionen är engagerad i att försöka uppnå högsta möjliga kvalitet i utformningen av politik och lagstiftning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en outre, le gouvernement a déployé des efforts pour créer un cadre institutionnel et législatif permettant d'amorcer le processus d'intégration européenne.
dessutom har regeringen varit aktiv med att utfärda både den institutionella och den lagstiftande ramen för att börja den europeiska integrationsprocessen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.