Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mais si cela ne progresse que lentement, cela signifie aussi que la confiance est manifestement trop peu présente encore.
men om det går långsamt innebär det också att förtroendet uppenbarligen fortfarande är otillräckligt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cela va généralement disparaître mais si cela n’est pas le cas, consultez votre médecin ou votre pharmacien.
dessa problem försvinner vanligen men om de inte gör det bör du kontakta läkare eller apotekspersonal.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
ces problèmes disparaissent généralement mais si cela n’est pas le cas, consultez votre médecin ou votre pharmacien.
dessa problem försvinner vanligen men om de inte gör det bör du kontakta läkare eller apotekspersonal.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
mais si cela n' est pas possible, nous demandons que le rapport soit reporté à une prochaine période de session et à une place convenable.
om inte det går begär jag i andra hand att det flyttas till nästa sammanträdesperiod och till en lämpligare tidpunkt .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il ne s'agit pas de savoir si cela se calcule, mais si nous émettons le signal que nous ne le prenons pas du tout au sérieux.
frågan är nu inte om det räknas, utan frågan är om vi sänder ut signaler om att vi inte tar det så allvarligt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne sais pas quand elles le seront, mais si cela devait être le cas avant demain, nous devrions déjà, d'après notre ordre du jour, nous prononcer sur ces propositions demain midi!
jag vet inte när översättningarna blir klara, men om det skulle ske före i morgon , så måste enligt vår dagordning omröstning ske redan i morgon mitt på dagen !
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de la façon avec laquelle les périphériques usb fonctionnent, le code qui accède à l'état en cours de la souris logitech a besoin de pouvoir écrire à la souris. cela devrait être géré par votre distribution, mais si cela n'est pas le cas, vous devrez effectuer la configuration par vous -même.
på grund av sättet som usb- enheter fungerar, måste koden som ska komma åt aktuell status på en logitech- mus kunna skriva till musen. det bör hanteras av din distribution, men om det inte gör det, kan du behöva göra vissa inställningar själv.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.