Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alors tous l`abandonnèrent, et prirent la fuite.
at iniwan siya ng lahat, at nagsitakas.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux-ci prirent les devants, et nous attendirent à troas.
datapuwa't nangauna ang mga ito, at hinintay kami sa troas.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alors les juifs prirent de nouveau des pierres pour le lapider.
nagsidampot uli ng mga bato ang mga judio upang siya'y batuhin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils prirent toutes les dépouilles et tout le butin, personnes et bestiaux;
at kanilang dinala ang lahat ng kanilang nakuha, at ang lahat ng kanilang nasamsam, maging sa tao at maging sa hayop.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils prirent vivant le roi d`aï, et l`amenèrent à josué.
at ang hari sa hai ay hinuli nilang buhay, at dinala nila siya kay josue.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils prirent la parole et dirent au roi nebucadnetsar: o roi, vis éternellement!
sila'y nagsisagot, at nangagsabi kay nabucodonosor na hari, oh hari, mabuhay ka magpakailan man.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais les sages prirent, avec leurs lampes, de l`huile dans des vases.
datapuwa't ang matatalino ay nangagdala ng langis sa kanilang sisidlan na kasama ng kanilang mga ilawan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alors il le leur livra pour être crucifié. ils prirent donc jésus, et l`emmenèrent.
nang magkagayon nga'y ibinigay siya sa kanila upang maipako sa krus.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les folles, en prenant leurs lampes, ne prirent point d`huile avec elles;
sapagka't nang dalhin ng mga mangmang ang kanilang mga ilawan, ay hindi sila nangagdala ng langis:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les hommes d`israël prirent de leurs provisions, et ils ne consultèrent point l`Éternel.
at kumuha ang mga tao sa israel ng kanilang baon, at hindi humingi ng payo sa bibig ng panginoon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces gens firent ainsi. ils prirent deux vaches qui allaitaient et les attelèrent au char, et ils enfermèrent les petits dans la maison.
at ginawang gayon ng mga lalake, at kumuha ng dalawang bagong bakang gatasan, at mga ikinabit sa karo, at kinulong ang kanilang mga guya sa bahay:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils prirent leurs troupeaux, leurs boeufs et leurs ânes, ce qui était dans la ville et ce qui était dans les champs;
kinuha nila ang kanilang mga kawan at ang kanilang mga bakahan, at ang kanilang mga asno, at ang nasa bayan, at ang nasa parang;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils prirent tous les hommes, et se mirent en marche pour attaquer ismaël, fils de nethania. ils le trouvèrent près des grandes eaux de gabaon.
ipinagsama nga nila ang lahat na lalake, at sila'y nagsiyaong lumaban kay ismael na anak ni nethanias, at nasumpungan nila siya sa tabi ng malaking bukal na nasa gabaon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux-là, désignés par leurs noms, étaient princes dans leurs familles, et leurs maisons paternelles prirent un grand accroissement.
ang mga itong nangabanggit sa pangalan ay mga prinsipe sa kanilang mga angkan: at ang mga sangbahayan ng kanilang mga magulang ay lumaking mainam.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent: maître, nous voudrions te voir faire un miracle.
nang magkagayo'y nagsisagot sa kaniya ang ilan sa mga eskriba at sa mga fariseo, na nangagsasabi, guro, ibig namin makakita ng isang tanda sa iyo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils le prirent, et le jetèrent dans la citerne. cette citerne était vide; il n`y avait point d`eau.
at kanilang sinunggaban, at kanilang itinapon sa balon: at ang balon ay tuyo, walang tubig.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chacun frappa son homme, et les syriens prirent la fuite. israël les poursuivit. ben hadad, roi de syrie, se sauva sur un cheval, avec des cavaliers.
at pinatay ng bawa't isa ang kanikaniyang kalabang lalake; at ang mga taga siria ay nagsitakas, at hinabol sila ng israel; at si ben-adad na hari sa siria ay tumakas na nakasakay sa isang kabayo na kasama ng mga mangangabayo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comme je ne voyais rien, à cause de l`éclat de cette lumière, ceux qui étaient avec moi me prirent par la main, et j`arrivai à damas.
at nang hindi ako makakita dahil sa kaningningan ng ilaw na yaon, palibhasa'y inakay ako sa kamay ng mga kasamahan ko, ay pumasok ako sa damasco.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alors ils le prirent, et le menèrent à l`aréopage, en disant: pourrions-nous savoir quelle est cette nouvelle doctrine que tu enseignes?
at siya'y tinangnan nila, at dinala siya sa areopago, na sinasabi, mangyayari bagang maalaman namin kung ano itong bagong aral, na sinasalita mo?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abram et nachor prirent des femmes: le nom de la femme d`abram était saraï, et le nom de la femme de nachor était milca, fille d`haran, père de milca et père de jisca.
at nagsipagasawa si abram at si nachor: ang pangalan ng asawa ni abram ay sarai; at ang pangalan ng asawa ni nachor, ay milca, anak ni haran, ama ni milca at ama ni iscah.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: