From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
couverture
ผ้าห่ม
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
couverture thanh
ผ้าห่มถั่น
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
couverture pour hp deskjet 3425
ครอบคลุมสำหรับ hp deskjet 3425
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nul ne prendra la femme de son père, et ne soulèvera la couverture de son père.
ห้ามมิให้ผู้ชายคนใดเอาภรรยาของบิดามาเป็นภรรยาของตน และห้ามมิให้เปิดผ้าของนางผู้เป็นของบิดา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils passent la nuit dans la nudité, sans vêtement, sans couverture contre le froid;
เขาทำให้คนที่เปลือยกายนอนตลอดคืนโดยไม่มีเสื้อผ้า และไม่มีผ้าห่มกันหนา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le lit sera trop court pour s`y étendre, et la couverture trop étroite pour s`en envelopper.
เพราะที่นอนนั้นสั้นเกินที่คนหนึ่งคนใดจะเหยียดอยู่บนนั้น และผ้าห่มก็แคบไม่พอคลุมตั
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la couverture de peaux de béliers teintes en rouge, la couverture de peaux de dauphins, et le voile de séparation;
เครื่องดาดพลับพลาข้างบนทำด้วยหนังแกะตัวผู้ย้อมสีแดง และหนังของตัวแบดเจอร์ และม่านสำหรับบังต
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et, sur cette montagne, il anéantit le voile qui voile tous les peuples, la couverture qui couvre toutes les nations;
และบนภูเขานี้พระองค์จะทรงทำลายผ้าคลุมหน้าซึ่งคลุมหน้าบรรดาชนชาติทั้งหลาย และม่านซึ่งกางอยู่เหนือบรรดาประชาชาต
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le tabernacle, sa tente et sa couverture, ses agrafes, ses planches, ses barres, ses colonnes et ses bases;
คือพลับพลา เต็นท์ และผ้าคลุมพลับพลา ขอเกี่ยวและไม้กรอบ กลอน เสา และฐานรองรับเสาของพลับพลานั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ta magnificence est descendue dans le séjour des morts, avec le son de tes luths; sous toi est une couche de vers, et les vers sont ta couverture.
ความโอ่อ่าของเจ้าถูกนำลงมาถึงแดนคนตาย และเสียงพิณใหญ่ของเจ้า ตัวหนอนจะเป็นที่นอนอยู่ใต้ตัวเจ้า และตัวหนอนจะเป็นผ้าห่มของเจ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'enfer leur servira de lit et, comme couverture, ils auront des voiles de ténèbres. ainsi rétribuons-nous les injustes.
สำหรับพวกเขานั้น คือ ที่นอนจากนรกญะฮันนัม และจากเบื้องบนของพวกเขานั้น มีสิ่งคลุมครอบอยู่ และในทำนองนั้นแหละเราจะตอบแทนลงโทษแก่บรรดาผู้อธรรม
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
la femme prit une couverture qu`elle étendit sur l`ouverture du puits, et elle y répandit du grain pilé pour qu`on ne se doutât de rien.
หญิงแม่บ้านก็เอาผ้ามาปูปิดปากบ่อ แล้วก็เกลี่ยปลายข้าวตกอยู่บนนั้น ไม่มีใครทราบเรื่องเล
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il étendit la tente sur le tabernacle, et il mit la couverture de la tente par-dessus, comme l`Éternel l`avait ordonné à moïse.
ท่านกางผ้าเต็นท์ทับบนพลับพลา แล้วเอาเครื่องดาดคลุมบนเต็นท์ ตามที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาแก่โมเส
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
couvertures
ผ้าห่ม
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: