Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il m`a conduit, mené dans les ténèbres, et non dans la lumière.
พระองค์ทรงนำและพาข้าพเจ้ามาในความมืดและไม่ใช่ในความสว่า
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si le monde vous hait, sachez qu`il m`a haï avant vous.
ถ้าโลกนี้เกลียดชังท่านทั้งหลาย ท่านทั้งหลายก็รู้ว่าโลกได้เกลียดชังเราก่อ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il a brisé mes dents avec des cailloux, il m`a couvert de cendre.
พระองค์กระทำให้ฟันข้าพเจ้าหักโดยเคี้ยวก้อนกรวด และทรงปกคลุมข้าพเจ้าด้วยขี้เถ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et il m`a dit: tu es mon serviteur, israël en qui je me glorifierai.
และพระองค์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า "เจ้าเป็นผู้รับใช้ของเรา โอ อิสราเอล ซึ่งเราจะได้รับเกียรติในเจ้า
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il m`a rendu la fable des peuples, et ma personne est un objet de mépris.
พระองค์ทรงกระทำให้ข้าเป็นคำครหาของชนชาติทั้งหลาย แต่ก่อนนั้นข้าเป็นเหมือนรำมะน
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il m`a rassasié d`amertume, il m`a enivré d`absinthe.
พระองค์ทรงให้ข้าพเจ้าบริโภคผักรสขมจนช่ำ พระองค์ทรงให้ข้าพเจ้าเมาไปด้วยบอระเพ็
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
après eux tous, il m`est aussi apparu à moi, comme à l`avorton;
ครั้นหลังที่สุดพระองค์ทรงปรากฏแก่ข้าพเจ้าด้วย ผู้เป็นเสมือนเด็กที่คลอดก่อนกำหน
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il m`a semblé bon de faire connaître les signes et les prodiges que le dieu suprême a opérés à mon égard.
เราเห็นสมควรที่จะแสดงหมายสำคัญและการมหัศจรรย์ ซึ่งพระเจ้าสูงสุดได้ทรงกระทำแก่เร
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il m`a mis au large, il m`a sauvé, parce qu`il m`aime.
พระองค์ทรงนำข้าพเจ้าออกมายังที่กว้างใหญ่ด้วย พระองค์ทรงช่วยข้าพเจ้าให้รอดพ้น เพราะพระองค์ทรงยินดีในข้าพเจ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il m`a fermé toute issue, et je ne puis passer; il a répandu des ténèbres sur mes sentiers.
พระองค์ทรงก่อกำแพงกั้นทางข้าไว้ ข้าจึงข้ามไปไม่ได้ และพระองค์ทรงให้ทางของข้ามืดไ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il m`invoquera, et je lui répondrai; je serai avec lui dans la détresse, je le délivrerai et je le glorifierai.
เขาจะร้องทูลเรา และเราจะตอบเขา เราจะอยู่กับเขาในยามลำบาก เราจะช่วยเขาให้พ้นและให้เกียรติเข
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cantique des degrés. dans ma détresse, c`est à l`Éternel que je crie, et il m`exauce.
เมื่อข้าพเจ้าทุกข์ใจ ข้าพเจ้าได้ร้องทูลต่อพระเยโฮวาห์ และพระองค์ทรงฟังข้าพเจ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il m`a entouré d`un mur, pour que je ne sorte pas; il m`a donné de pesantes chaînes.
พระองค์ทรงกระทำรั้วต้นไม้ล้อมข้าพเจ้าไว้เพื่อจะกักไม่ให้ออกไปได้ พระองค์ทรงตีตรวนหนักล่ามข้าพเจ้าไว
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cet homme leur répondit: il est étonnant que vous ne sachiez d`où il est; et cependant il m`a ouvert les yeux.
ชายคนนั้นตอบเขาว่า "เออ ช่างประหลาดจริงๆที่พวกท่านไม่รู้ว่าท่านผู้นั้นมาจากไหน แต่ท่านผู้นั้นยังได้ทำให้ตาของข้าพเจ้าหายบอ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
baruc leur répondit: il m`a dicté de sa bouche toutes ces paroles, et je les ai écrites dans ce livre avec de l`encre.
บารุคตอบเขาทั้งหลายว่า "ท่านได้บอกถ้อยคำเหล่านี้ทั้งสิ้นแก่ข้าพเจ้า ฝ่ายข้าพเจ้าก็เขียนมันไว้ด้วยหมึกในหนังสือม้วน
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
au contraire, lorsqu`il est venu à rome, il m`a cherché avec beaucoup d`empressement, et il m`a trouvé.
แต่ขณะเมื่อเขาอยู่ในกรุงโรม เขาได้อุตส่าห์สืบหาข้าพเจ้าจนพบข้าพเจ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elle dit: il m`a donné ces six mesures d`orge, en disant: tu ne retourneras pas à vide vers ta belle-mère.
และนางว่า "ท่านให้ข้าวบาร์เลย์หกทะนานนี้แก่ฉัน ท่านว่า `เจ้าอย่ากลับไปหาแม่สามีมือเปล่าเลย'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ainsi m`a parlé l`Éternel, quand sa main me saisit, et qu`il m`avertit de ne pas marcher dans la voie de ce peuple:
เพราะว่าพระเยโฮวาห์ตรัสดังต่อไปนี้กับข้าพเจ้าพร้อมด้วยพระหัตถ์อันเข้มแข็ง และทรงสั่งสอนข้าพเจ้ามิให้ดำเนินในทางของชนชาตินี้ พระองค์ตรัสว่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.