Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je t aimes a la folie
ฉันจะรักคุณตลอดไป
Last Update: 2013-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
je t`envoie donc un homme habile et intelligent,
บัดนี้ข้าพเจ้าได้ส่งช่างฝีมือคนหนึ่ง กอปรด้วยความเข้าใจ คือหุรามที่ปรึกษาอาวุโ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je t`ai connu dans le désert, dans une terre aride.
เรานี่แหละที่คุ้นเคยกับเจ้าที่ในถิ่นทุรกันดาร ในแผ่นดินที่กันดารน้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.
ในวันลำบากของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะร้องทูลพระองค์ เพราะพระองค์จะทรงตอบข้าพระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors il me dit: va, je t`enverrai au loin vers les nations...
แล้วพระองค์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า `จงไปเถิด เราจะใช้ให้เจ้าไปไกล ไปหาคนต่างชาติ'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu es mon dieu, et je te louerai; mon dieu! je t`exalterai.
พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ และข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะเชิดชูพระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je jetterai sur toi des impuretés, je t`avilirai, et je te donnerai en spectacle.
เราจะโยนของโสโครกที่น่าสะอิดสะเอียนใส่เจ้า และกระทำให้เจ้าน่าขยะแขยง และจะปล่อยให้เจ้าถูกประจา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je t`ai donné un roi dans ma colère, je te l`ôterai dans ma fureur.
เพราะความกริ้วของเรา เราจึงให้เจ้ามีกษัตริย์ และเพราะความโกรธของเรา เราจึงเอากษัตริย์นั้นไปเสี
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cantique des degrés. du fond de l`abîme je t`invoque, ô Éternel!
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์ร้องทูลพระองค์จากที่ลึ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quelques instants je t`avais abandonnée, mais avec une grande affection je t`accueillerai;
"เราได้ละทิ้งเจ้าอยู่หน่อยเดียว แต่เราจะรวบรวมเจ้าด้วยความเมตตายิ่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ceins tes reins comme un vaillant homme; je t`interrogerai, et tu m`instruiras.
จงคาดเอวไว้อย่างกับลูกผู้ชายหน่อยซิ เราจะถามเจ้า ขอเจ้าตอบเร
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
au jour où je t`ai invoqué, tu t`es approché, tu as dit: ne crains pas!
พระองค์ทรงเข้ามาใกล้ในวันที่ข้าพระองค์ร้องทูลพระองค์ พระองค์ตรัสว่า `ไม่ต้องกลัว
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
c`est pourquoi je t`exhorte à ranimer le don de dieu que tu as reçu par l`imposition de mes mains.
เหตุฉะนั้นข้าพเจ้าจึงสะกิดใจท่านให้ใช้ของประทานของพระเจ้าที่มีอยู่ในท่าน โดยการวางมือของข้าพเจ้านั้นให้รุ่งเรืองขึ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et il lui dit: voici, je t`accorde encore cette grâce, et je ne détruirai pas la ville dont tu parles.
ทูตกล่าวแก่เขาว่า "ดูเถิด เรายอมรับเจ้าเกี่ยวกับเรื่องนี้ด้วยว่าเราจะไม่ทำลายล้างเมืองนี้ซึ่งเจ้าได้กล่าวถึ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je t`ai glorifié sur la terre, j`ai achevé l`oeuvre que tu m`as donnée à faire.
ข้าพระองค์ได้ถวายเกียรติแด่พระองค์ในโลก ข้าพระองค์ได้กระทำพระราชกิจที่พระองค์ทรงให้ข้าพระองค์กระทำนั้นสำเร็จแล้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
invoque-moi, et je te répondrai; je t`annoncerai de grandes choses, des choses cachées, que tu ne connais pas.
จงทูลเรา และเราจะตอบเจ้า และจะสำแดงสิ่งที่ใหญ่ยิ่งและที่มีอำนาจใหญ่โต ซึ่งเจ้าไม่รู้นั้นให้แก่เจ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: Écris dans un livre toutes les paroles que je t`ai dites.
"พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า จงเขียนถ้อยคำทั้งสิ้นที่เราได้บอกแก่เจ้าไว้ในหนังสือม้วนหนึ่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting