Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
«pourquoi ne vous portez-vous pas secours mutuellement?»
(จะมีเสียงถามขึ้นว่า) “เกิดอะไรขึ้นแก่พวกเจ้า ทำไมจึงไม่ช่วยเหลือซึ่งกันและกัน”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
pourquoi ne nous es-tu pas venu avec les anges, si tu es du nombre des véridiques?»
“ทำไมท่านไม่นำมะลาอิกะฮ์มาที่เรา หากท่านอยู่ในหมู่ผู้สัตย์จริง”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
maintenant, pourquoi ne réprimes-tu pas jérémie d`anathoth, qui prophétise parmi vous,
ฉะนั้นบัดนี้ทำไมเจ้ามิได้ต่อว่าเยเรมีย์ชาวอานาโธทผู้ซึ่งตั้งตัวเองเป็นผู้พยากรณ์แก่เจ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
les disciples s`approchèrent, et lui dirent: pourquoi leur parles-tu en paraboles?
ฝ่ายพวกสาวกจึงมาทูลพระองค์ว่า "เหตุไฉนพระองค์ตรัสกับเขาเป็นคำอุปมา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et pourquoi ne discernez-vous pas de vous-mêmes ce qui est juste?
เหตุไฉนเจ้าทั้งหลายไม่ตัดสินเอาเองว่าสิ่งไรเป็นสิ่งที่ถู
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne vois-tu pas qu'ils divaguent dans chaque vallée,
เจ้าไม่เห็นดอกหรือว่า แท้จริงพวกเขานั้นเร่ร่อนไปในทุกหนแห่ง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
c`est pourquoi ne soyez pas inconsidérés, mais comprenez quelle est la volonté du seigneur.
เหตุฉะนั้นอย่าเป็นคนโง่เขลา แต่จงเข้าใจน้ำพระทัยขององค์พระผู้เป็นเจ้าว่าเป็นอย่างไ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pourquoi ne comprenez-vous pas mon langage? parce que vous ne pouvez écouter ma parole.
เหตุไฉนท่านจึงไม่เข้าใจถ้อยคำที่เราพูด นั่นเป็นเพราะท่านทนฟังคำของเราไม่ได
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ils dirent: «pourquoi ne voyons-nous pas des gens que nous comptions parmi les malfaiteurs?
และพวกเขากล่าวว่า มีอะไรเกิดขึ้นแก่เรา ทำไมเราจึงไม่เห็นชายอีกหลายคนที่เรานับพวกเขาว่า อยู่ในหมู่ผู้เลวทรามยิ่ง?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
ne discourais-tu pas sur ta soeur sodome, dans le temps de ton orgueil,
ในสมัยที่เจ้าเย่อหยิ่งอยู่นั้น ปากของเจ้าไม่ได้กล่าวถึงโสโดมน้องสาวของเจ้ามิใช่หรื
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors [allah] dit: «o iblis, pourquoi n'es-tu pas au nombre des prosternés?»
พระองค์ตรัสว่า “โอ้อิบลีส ทำไมเจ้าจึงไม่อยู่ร่วมกับบรรดาผู้สุญูด ?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
car tu as fermé leur coeur à l`intelligence; aussi ne les laisseras-tu pas triompher.
เพราะพระองค์ทรงปิดใจของเขาทั้งหลายไว้จากความเข้าใจ ฉะนั้นพระองค์จะไม่ทรงยกย่องเขา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et lorsque les enfants de ton peuple te diront: ne nous expliqueras-tu pas ce que cela signifie?
และเมื่อชนชาติของเจ้ากล่าวแก่เจ้าว่า `ท่านจะไม่สำแดงให้เราทราบหรือว่า ไม้นี้หมายความว่ากระไร
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o gens du livre, pourquoi ne croyez vous pas aux versets d'allah (le coran), cependant que vous en êtes témoins?
โอ้ผู้ที่ได้รับคัมภีร์ทั้งหลาย ! เพราะเหตุใดพวกเจ้าจึงปฏิเสธบรรดาโองการของอัลลอฮ์ ทั้ง ๆ ที่พวกเจ้าก็เป็นพยานยืนยันอยู่
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
puis il passa en revue les oiseaux et dit: «pourquoi ne vois-je pas la huppe? est-elle parmi les absents?
และเขาได้ตรวจดูฝูงนกแล้วกล่าวขึ้นว่า “ทำไมฉันจึงไม่เห็นฮุดฮุด แต่ว่ามันหายไปไหน ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
pourquoi ne lui a-t-on pas lancé des bracelets d'or? pourquoi les anges ne l'ont-ils pas accompagné?»
ถ้าเช่นนั้นแล้วทำไมจึงไม่สวมกำไลทองให้เขาเล่า ? หรือมีมะลาอิกะฮฺติดตามมาอยู่กับเขา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
mais l`autre le reprenait, et disait: ne crains-tu pas dieu, toi qui subis la même condamnation?
แต่อีกคนหนึ่งห้ามปรามเขาว่า "เจ้าก็ไม่เกรงกลัวพระเจ้าหรือ เพราะเจ้าเป็นคนถูกโทษเหมือนกั
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ne vois-tu pas celui qui a fait de sa passion sa divinité? est-ce à toi d'être un garant pour lui?
เจ้าไม่เห็นดอกหรือ ผู้ที่ยึดเอาอารมณ์ต่ำของเขาเป็นพระเจ้าของเขา แล้วเจ้าจะเป็นผู้คุ้มครองเขากระนั้นหรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
n'as-tu pas vu comment ton seigneur a agi envers les gens de l'eléphant?
เจ้าไม่เห็นดอกหรือว่า พระเจ้าของเจ้าได้กระทำกับพวกเจ้าของช้างอย่างไร ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
alors pharaon appela abram, et dit: qu`est-ce que tu m`as fait? pourquoi ne m`as-tu pas déclaré que c`est ta femme?
ฟาโรห์จึงเรียกอับรามมาและตรัสว่า "ทำไมเจ้าจึงทำเช่นนี้แก่เรา ทำไมเจ้าไม่บอกเราว่านางเป็นภรรยาของเจ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting