Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
interdit
ไม่อนุญาต
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fils interdit
ลูกชายต้องห้าม
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
envoi interdit
ไม่อนุญาตให้เขียนข่าว
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as-tu vu celui qui interdit
เจ้าเห็นแล้วมิใช่หรือ ผู้ที่ขัดขวาง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tout ce qui sera dévoué par interdit en israël sera pour toi.
บรรดาของมอบถวายในอิสราเอลจะเป็นของเจ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
interdit@title: group files and folders by permissions
ไม่อนุญาต@ title: group files and folders by permissions
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aucune personne dévouée par interdit ne pourra être rachetée, elle sera mise à mort.
ทุกสิ่งที่ถูกถวายแล้ว คือสิ่งที่ต้องทำลายเสียจากมนุษย์ อย่าให้ไถ่ถอน แต่ต้องถูกฆ่าเสียแน่นอ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'adresse de courriel que vous avez saisi n'est pas valable car elle contient un caractère interdit.
ที่อยู่อีเมลที่คุณกรอกจะยังใช้ไม่ได้ เนื่องจากมันมีอักขระที่ห้ามใช้กับที่อยู่อีเมลอยู่ด้วย
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on habitera dans son sein, et il n`y aura plus d`interdit; jérusalem sera en sécurité.
และจะมีผู้คนอาศัยอยู่เพราะไม่มีการทำลายเสียสิ้นอีกแล้ว แต่เยรูซาเล็มจะอาศัยอยู่ได้อย่างปลอดภั
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que soit issue de vous une communauté qui appelle au bien, ordonne le convenable, et interdit le blâmable. car ce seront eux qui réussiront.
และจงให้มีขึ้นจากพวกเจ้า ซึ่งคณะหนึ่งที่จะเชิญชวนไปสู่ความดีและใช้ให้กระทำสิ่งที่ชอบ และห้ามมิให้กระทำสิ่งที่มิชอบและชนเหล่านี้แหละพวกเขาคือผู้ได้รับความสำเร็จ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
voici ce que vous ferez: vous dévouerez par interdit tout mâle et toute femme qui a connu la couche d`un homme.
เจ้าทั้งหลายจงกระทำอย่างนี้ คือผู้ชายและผู้หญิงทุกคนที่ได้หลับนอนกับผู้ชายแล้วจึงฆ่าเสียให้หมด
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils dirent: «ne t'avions-nous pas interdit de [recevoir] du monde?»
พวกเขากล่าวว่า “และเรามิได้ห้ามท่านเกี่ยวกับการต้อนรับแขกดอกหรือ?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
alors israël fit un voeu à l`Éternel, et dit: si tu livres ce peuple entre mes mains, je dévouerai ses villes par interdit.
และคนอิสราเอลปฏิญาณไว้กับพระเยโฮวาห์ว่า "ถ้าพระองค์จะทรงมอบชนชาตินี้ไว้ในมือข้าพระองค์แน่แล้ว ข้าพระองค์จะทำลายบ้านเมืองเขาเสียให้สิ้น
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
accès interdit & #160;: impossible d'enregistrer la liste de flux dans %1. veuillez vérifier vos permissions.
การเข้าถึงถูกปฎิเสธ: ไม่สามารถบันทึกรายการแหล่งป้อนได้ (% 1)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aux juifs, nous avions interdit ce que nous t'avons déjà relaté. nous ne leur avons fait aucun tort; mais ils se faisaient du tort à eux-mêmes.
และแก่บรรดาชาวยิว เราได้ห้ามสิ่งที่เราได้บอกแก่เจ้ามาแต่ก่อนแล้ว และเรามิได้อยุติธรรมต่อพวกเขา แต่พวกเขาได้อยุติธรรมต่อตัวพวกเขาเอง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
toute nourriture était licite aux enfants d'israël, sauf celle qu'israël lui-même s'interdit avant que ne descendît la thora. dis-[leur]: «apportez la thora et lisez-la, si ce que vous dites est vrai!»
อาหารทุกชนิดนั้นเคยเป็นที่อนุมัติแก่วงศ์วานอิสรออีลมาแล้ว นอกจากที่อิสรออีลได้ให้เป็นที่ต้องห้ามแก่ตัวเขาเอง ก่อนจากที่อัตเตารอตจะถูกประทานลงมาเท่านั้น จงกล่าวเถิด(มุฮัมมัด) ว่าพวกเจ้าจงนำเอาอัตเตารอตมาแล้วจงอ่านมันดู หากพวกเจ้าเป็นผู้พูดจริง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: