Results for bâtir translation from French to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Turkish

Info

French

bâtir

Turkish

kurmak

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

après avoir achevé de bâtir la maison,

Turkish

süleyman tapınağı yapıp bitirdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

déjà mon obsession des “passerelles” à bâtir entre les cultures !

Turkish

zaten benim takıntım kültürler arası köprü inşa etmek.

Last Update: 2016-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il commença à bâtir le second jour du second mois de la quatrième année de son règne.

Turkish

süleyman krallığının dördüncü yılının ikinci ayının ikinci gününde yapıyı başlattı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la maison que je vais bâtir doit être grande, car notre dieu est plus grand que tous les dieux.

Turkish

‹‹yapacağım tapınak büyük olacak. Çünkü tanrımız bütün tanrılardan büyüktür.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

après avoir achevé de bâtir la maison, salomon la couvrit de planches et de poutres de cèdre.

Turkish

süleyman tapınağı yapıp tamamladı. Üstünü sedir ağacından direklerle, kalın tahtalarla kapattı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

que l`on me prépare du bois en abondance, car la maison que je vais bâtir sera grande et magnifique.

Turkish

Öyle ki, bana çok sayıda tomruk sağlayabilsinler. Çünkü yapacağım tapınak büyük ve görkemli olacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

un temps pour tuer, et un temps pour guérir; un temps pour abattre, et un temps pour bâtir;

Turkish

yıkmanın zamanı var, yapmanın zamanı var.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors les gens du pays découragèrent le peuple de juda; ils l`intimidèrent pour l`empêcher de bâtir,

Turkish

bunun üzerine çevre halkı yahudalıları tapınağın yapımından caydırmak için korkutmaya, cesaretlerini kırmaya girişti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

david appela salomon, son fils, et lui ordonna de bâtir une maison à l`Éternel, le dieu d`israël.

Turkish

davut, oğlu süleymanı yanına çağırdı. onu İsrailin tanrısı rab için bir tapınak kurmakla görevlendirdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cependant juda disait: les forces manquent à ceux qui portent les fardeaux, et les décombres sont considérables; nous ne pourrons pas bâtir la muraille.

Turkish

o sırada yahudalılar, ‹‹yük taşıyanların gücü tükendi›› dediler, ‹‹o kadar moloz var ki, artık surların onarımını sürdüremiyoruz.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

hiram, roi de tyr, envoya des messagers à david, et du bois de cèdre, et des tailleurs de pierres et des charpentiers, pour lui bâtir une maison.

Turkish

sur kralı hiram davuta ulaklar ve bir saray yapmak için sedir tomrukları, taşçılar, marangozlar gönderdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous avons interrogé les anciens, et nous leur avons ainsi parlé: qui vous a donné l`autorisation de bâtir cette maison et de relever ces murs?

Turkish

‹‹halkın ileri gelenlerine, ‹bu tapınağı yeniden kurmak ve yapımını tamamlamak için size kim yetki verdi?› diye sorduk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

david dit à salomon: mon fils, j`avais l`intention de bâtir une maison au nom de l`Éternel, mon dieu.

Turkish

sonra süleymana şöyle dedi: ‹‹oğlum, tanrım rabbin adına bir tapınak kurmak istedim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors zorobabel, fils de schealthiel, et josué, fils de jotsadak, se levèrent et commencèrent à bâtir la maison de dieu à jérusalem. et avec eux étaient les prophètes de dieu, qui les assistaient.

Turkish

bunun üzerine Şealtiel oğlu zerubbabil ile yosadak oğlu yeşu tanrının yeruşalimdeki tapınağını yeniden kurmaya giriştiler. tanrının peygamberleri de onlarla birlikteydi ve onlara yardım ediyordu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

1.inspirée par la volonté des citoyens et des États d’europe de bâtir leur avenir commun, cette constitution établit l’union européenne, à laquelle les États membresconfèrent des compétences pour atteindre leurs objectifs communs.

Turkish

1.sahip olduklarıortak hedeflere ulaşmak amacıyla Üye devletlerin yetkiverdiği bu anayasa, ortak bir gelecek oluşturacak şekilde, avrupa Ülkelerinin ve vatandaşlarının iradesini yansıtarak, avrupa birliği’ni meydana getirir.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,116,848 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK