Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les insensés se font un jeu du péché, mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.
dürüstler ise iyi niyetlidir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
c`est par la foi que rahab la prostituée ne périt pas avec les rebelles, parce qu`elle avait reçu les espions avec bienveillance.
fahişe rahav casusları dostça karşıladığı için imanı sayesinde söz dinlemeyenlerle birlikte öldürülmedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nous dîmes: «o dûl-qarnayn! ou tu les châties, ou tu uses de bienveillance à leur égard».
"ey İki nesil sahibi, dilersen onları cezalandır, dilersen onlara iyi davran," dedik.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
salomon répondit à dieu: tu as traité david, mon père, avec une grande bienveillance, et tu m`as fait régner à sa place.
süleyman, ‹‹babam davuta büyük iyilikler yaptın›› diye karşılık verdi, ‹‹beni de onun yerine kral atadın.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le jour suivant, nous abordâmes à sidon; et julius, qui traitait paul avec bienveillance, lui permit d`aller chez ses amis et de recevoir leurs soins.
ertesi gün saydaya uğradık. pavlusa dostça davranan yulius, ihtiyaçlarını karşılamaları için dostlarının yanına gitmesine izin verdi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et voici ce qu`ils lui dirent: si tu es bon envers ce peuple, si tu les reçois favorablement, et si tu leur parles avec bienveillance, ils seront pour toujours tes serviteurs.
İleri gelenler, ‹‹halka iyi davranır, onları hoşnut eder, olumlu yanıt verirsen, sana her zaman kul köle olurlar›› diye karşılık verdiler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et quand il eut atteint le couchant, il trouva que le soleil se couchait dans une source boueuse, et, auprès d'elle il trouva une peuplade [impie]. nous dîmes: «o dûl-qarnayn! ou tu les châties, ou tu uses de bienveillance à leur égard».
nihayet batıya ulaştığında, güneşi adeta kara bir balçıkta batar vaziyette buldu.orada yerli bir halk bulunuyordu.biz: “zülkarneyn!” dedik, “ister onlara azab edersin, ister güzel davranırsın.”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: