Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
veux-tu y aller ?
gitmek istiyor musun?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
y aller malgré tout
yine de git
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ne veux-tu pas y aller ?
gitmek istemiyor musun?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne veux pas y aller seul.
oraya yalnız gitmek istemiyorum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
oui, je pense que tu devrais y aller.
evet, bence oraya gitmelisin.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j’aimerai y aller la nuit et marcher avec de la musique dans les oreilles
İstanbul'u özlüyorum
Last Update: 2022-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'adresse a été redirigée vers %s.veuillez cliquer sur le lien pour y aller.
bu adres %s adresine yönlendirilmiş. adrese gitmek için lütfen bağlantıyı tıklatın.
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment y aurait-il pour les associateurs un pacte admis par allah et par son messager?
mescid-i haram yanında kendileriyle anlaştıklarınız dışında, müşriklerin allah katında ve resûlünün katında nasıl bir ahdi olabilir?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la position demandée est au-dessous de l'horizon. voulez -vous y aller malgré tout & #160;?
İstenen konum ufuk çizgisinin altında. oraya gitmek istiyor musunuz?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
comment y aurait-il pour les associateurs un pacte admis par allah et par son messager? a l'exception de ceux avec lesquels vous avez conclu un pacte près de la mosquée sacrée.
mescid-i haram'ın yanında kendileriyle antlaşma yaptıklarınızın dışında müşriklerin allah ve resulü yanında nasıl (muteber) bir ahdi olabilir?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a1a1 3 troisiÈme leÇon a istanbul 1 pardon, monsieur. dans les environs. y a-t-il un bon hôtel. 2 non, aucun. 3 où y en a-t-il? 4 a taksim. 5 c'est loin, taksim? 6 ce n'est pas très loin. mais il faut y aller en autobus. 7 moi, je veux y aller en taxi. je suis très fatigué. 8 mais, en ce moment, il n'y a pas de taxi. voilà l'autobus qui arrive. 9 cet autobus va jusqu'à taksim. 10 vous êtes très aimable. je vous remercie. au revoir.
a1a1 3 ÜÇÜncÜ ders İstanbul’da 1 affedersiniz, beyefendi. buralarda iyi bir otel var mı? 2 hayır, hiç yok. 3 nerede var? 4 taksim’de. 5 taksim uzak mı? 6 Çok uzak değil. ama otobüsin gitmek lazım.7 ben taksiyle gitmek istiyorum. Çok yorgunum. 8 fakat şu anda taksi yok. Şimdi otobüs geliyor. 9 bu otobüs taksim’e kadar gidiyor. 10 Çok naziksiniz . teşekkür ederim. İyi günler.