Results for merci ma soeur translation from French to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Turkish

Info

French

merci ma soeur

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Turkish

Info

French

baise ma soeur

Turkish

ebeni sikim

Last Update: 2020-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mon frère (ou ma soeur)

Turkish

kardeşim

Last Update: 2014-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t'aime ma soeur, tu me manque

Turkish

seni seviyorum kardeşim, seni özlüyorum

Last Update: 2023-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne laisserais pas non plus ma soeur aller à l'école.

Turkish

sonra devlet, molla halkının neden kızlarının okula gitmesine izin vermediklerini soracak.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dis à la sagesse: tu es ma soeur! et appelle l`intelligence ton amie,

Turkish

akla, ‹‹akrabamsın›› de.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu es un jardin fermé, ma soeur, ma fiancée, une source fermée, une fontaine scellée.

Turkish

kapalı bir kaynak, mühürlü bir pınar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

car, quiconque fait la volonté de dieu, celui-là est mon frère, ma soeur, et ma mère.

Turkish

tanrı'nın isteğini kim yerine getirirse, kardeşim, kızkardeşim ve annem odur.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comme elle les lui présentait à manger, il la saisit et lui dit: viens, couche avec moi, ma soeur.

Turkish

yesin diye yemeği ona yaklaştırınca, amnon tamarı yakalayarak, ‹‹gel, benimle yat, kızkardeşim›› dedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

abraham disait de sara, sa femme: c`est ma soeur. abimélec, roi de guérar, fit enlever sara.

Turkish

karısı sara için, ‹‹bu kadın kızkardeşimdir›› dedi. bunun üzerine gerar kralı avimelek adam gönderip sarayı getirtti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

car, quiconque fait la volonté de mon père qui est dans les cieux, celui-là est mon frère, et ma soeur, et ma mère.

Turkish

‹‹göklerdeki babam'ın isteğini kim yerine getirirse, kardeşim, kızkardeşim ve annem odur.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

rachel dit: j`ai lutté divinement contre ma soeur, et j`ai vaincu. et elle l`appela du nom de nephthali.

Turkish

rahel, ‹‹ablama karşı büyük savaşım verdim ve onu yendim›› diyerek çocuğa naftalifç adını verdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

que de charmes dans ton amour, ma soeur, ma fiancée! comme ton amour vaut mieux que le vin, et combien tes parfums sont plus suaves que tous les aromates!

Turkish

esansının kokusu her türlü baharattan güzel!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

de plus, il est vrai qu`elle est ma soeur, fille de mon père; seulement, elle n`est pas fille de ma mère; et elle est devenue ma femme.

Turkish

Üstelik, sara gerçekten kızkardeşimdir. babamız bir, annemiz ayrıdır. onunla evlendim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

amnon se coucha, et fit le malade. le roi vint le voir, et amnon dit au roi: je te prie, que tamar, ma soeur, vienne faire deux gâteaux sous mes yeux, et que je les mange de sa main.

Turkish

böylece amnon yatağa yatıp hastaymış gibi yaptı. kral onu görmeye gelince, amnon, ‹‹lütfen kızkardeşim tamar gelip önümde iki gözleme hazırlasın da elinden yiyeyim›› dedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bonjour ma soeur  j’espère que tout va bien là bas  et que tu n’es pas trop fatiguée  j’ai essayé de te joindre au téléphone c’est impossible  vivement que tu rentre tu nous manques  j’espère de tout cœur que ça va pour les grand mère  a très vite  de gros bisous

Turkish

merhaba abla

Last Update: 2023-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,390,881 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK