Results for parabole translation from French to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Turkish

Info

French

parabole

Turkish

parabol

Last Update: 2012-10-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

construire une parabole avec ce foyer

Turkish

bu odağa sahip bir hiperbol çiz

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

construire une parabole passant par ce point

Turkish

bu noktadan geçen bir parabol oluştur

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

choisissez le foyer de la nouvelle parabole...

Turkish

yeni parabolün odağını seç...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

une parabole verticale passant par trois points

Turkish

3 nokta ile oluşturulan bir dikey parabol

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

vous donc, écoutez ce que signifie la parabole du semeur.

Turkish

‹‹Şimdi ekinciyle ilgili benzetmeyi siz dinleyin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

jésus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent pas de quoi il leur parlait.

Turkish

İsa onlara bu örneği anlattıysa da, ne demek istediğini anlamadılar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

pierre, prenant la parole, lui dit: explique-nous cette parabole.

Turkish

petrus, ‹‹bu benzetmeyi bize açıkla›› dedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

allah a cité en parabole pour ceux qui ont mécru la femme de noé et la femme de lot.

Turkish

allah inkar edenler hakkında nuh'un karısı ile lut'un karısını misal verdi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

il ne leur parlait point sans parabole; mais, en particulier, il expliquait tout à ses disciples.

Turkish

benzetme kullanmadan onlara hiçbir şey anlatmazdı. ama kendi öğrencileriyle yalnız kaldığında, onlara her şeyi açıklardı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

et il leur dit cette parabole: les terres d`un homme riche avaient beaucoup rapporté.

Turkish

İsa onlara şu benzetmeyi anlattı: ‹‹zengin bir adamın toprakları bol ürün verdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

jésus leur adressa une parabole, pour montrer qu`il faut toujours prier, et ne point se relâcher.

Turkish

İsa öğrencilerine, hiç usanmadan, her zaman dua etmeleri gerektiğini belirten şu benzetmeyi anlattı: ‹‹kentin birinde tanrıdan korkmayan, insana saygı duymayan bir yargıç vardı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ils ne t'apporteront aucune parabole, sans que nous ne t'apportions la vérité avec la meilleure interprétation.

Turkish

hem onlar sana karşı herhangi bir mesel ile gelmezler ki, biz sana (onun karşılığında) doğrusunu ve tefsirin daha güzelini getirmiş olmayalım.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

pierre lui dit: seigneur, est-ce à nous, ou à tous, que tu adresses cette parabole?

Turkish

petrus, ‹‹ya rab›› dedi, ‹‹bu benzetmeyi bizim için mi anlatıyorsun, yoksa herkes için mi?››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

il adressa ensuite une parabole aux conviés, en voyant qu`ils choisissaient les premières places; et il leur dit:

Turkish

yemeğe çağrılanların başköşeleri seçtiğini farkeden İsa, onlara şu benzetmeyi anlattı: ‹‹biri seni düğüne çağırdığı zaman başköşeye kurulma. belki senden daha saygın birini de çağırmıştır. İkinizi de çağıran gelip, ‹yerini bu adama ver› diyebilir. o zaman utançla kalkıp en arkaya geçersin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

il dit encore: a quoi comparerons-nous le royaume de dieu, ou par quelle parabole le représenterons-nous?

Turkish

İsa sonra şöyle dedi: ‹‹tanrının egemenliğini neye benzetelim, nasıl bir benzetmeyle anlatalım?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

il leur dit aussi cette parabole: un aveugle peut-il conduire un aveugle? ne tomberont-ils pas tous deux dans une fosse?

Turkish

İsa onlara şu benzetmeyi de anlattı: ‹‹kör köre kılavuzluk edebilir mi? İkisi de çukura düşmez mi?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

a tous, cependant, nous avions fait des paraboles et nous les avions tous anéantis d'une façon brutale.

Turkish

biz (onlardan) her birine örnekler verdik ve her birini darmadağın edip mahvettik.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,723,794,871 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK