Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bon art
thiện thuật
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bon phuong
bon phặng
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il sera un bon mari.
anh ấy sẽ là một người chồng tốt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est bon pour moi.
cái đó ổn đối với tôi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu es un bon étudiant.
bạn là một sinh viên tốt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'ai bon appétit ce matin.
sáng nay tôi ăn ngon miệng.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
remettre les lettres dans le bon ordregenericname
trò chơi sắp xếp chữ cái kdegenericname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toutefois silas trouva bon de rester.
nhưng mà si-la thì quyết ở lại thành an-ti-ốt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis fier que mon père soit un bon cuisinier.
tôi hãnh diện vì bố tôi là một đầu bếp giỏi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela est bon et agréable devant dieu notre sauveur,
Ấy là một sự lành và đẹp mắt Ðức chúa trời, là cứu chúa chúng ta,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un bon fils est toujours soucieux de plaire à ses parents.
một đưa con có hiếu luôn luôn lo làm cho cha mẹ vừa lòng.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
souffre avec moi, comme un bon soldat de jésus christ.
hãy cùng ta chịu khổ như một người lính giỏi của Ðức chúa jêsus christ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
choisissons ce qui est juste, voyons entre nous ce qui est bon.
chúng ta hãy chọn cho mình điều phải, chung nhau nhìn biết việc tốt lành.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
garde le bon dépôt, par le saint esprit qui habite en nous.
hãy nhờ Ðức thánh linh ngự trong chúng ta mà giữ lấy điều phó thác tốt lành.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ça sera un bon souvenir de mon voyage à travers les États-unis.
cái này sẽ làm một kỷ niệm tốt của cuộc du ngoạn xung quanh nuốc mỹ.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est bon d`attendre en silence le secours de l`Éternel.
thật tốt cho người trông mong và yên lặng đợi chờ sự cứu rỗi của Ðức giê-hô-va.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je n'oublierai jamais que j'ai passé un bon moment avec vous.
tôi sẽ không bao giờ quên rằng tôi đã qua một lúc dễ chịu với anh.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car c`est dieu qui produit en vous le vouloir et le faire, selon son bon plaisir.
vì ấy chính Ðức chúa trời cảm động lòng anh em vừa muốn vừa làm theo ý tốt ngài.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avec celui qui est bon tu te montres bon, avec l`homme droit tu agis selon ta droiture,
kẻ hay thương xót, chúa sẽ thương xót lại; Ðối cùng kẻ trọn vẹn, chúa sẽ tỏ mình trọn vẹn lại.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car l`Éternel est bon; sa bonté dure toujours, et sa fidélité de génération en génération.
vì Ðức giê-hô-va là thiện; sự nhơn từ ngài hằng có mãi mãi, và sự thành tín ngài còn đến đời đời.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: