Results for entendre translation from French to Vietnamese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Vietnamese

Info

French

entendre

Vietnamese

thính giác

Last Update: 2012-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

je ne veux plus t'entendre te plaindre.

Vietnamese

tao không muốn nghe mày kêu rêu nữa.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

que celui qui a des oreilles pour entendre entende.

Vietnamese

ai có tai mà nghe, hãy nghe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

moab est brisé! les petits font entendre leurs cris.

Vietnamese

mô-áp tan nát rồi. những con trẻ nó kêu la vang tiếng!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

puis il dit: que celui qui a des oreilles pour entendre entende.

Vietnamese

ngài lại phán rằng: ai có tai mà nghe, hãy nghe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

si quelqu`un a des oreilles pour entendre, qu`il entende.

Vietnamese

nếu ai có tai mà nghe, hãy nghe!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

car tu nous fais entendre des choses étranges. nous voudrions donc savoir ce que cela peut être.

Vietnamese

vì chưng ông giảng cho chúng tôi nghe sự lạ. chúng tôi muốn biết ý nghĩa điều đó là gì.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

le sabbat suivant, presque toute la ville se rassembla pour entendre la parole de dieu.

Vietnamese

ngày sa-bát sau, gần hết cả thành đều nhóm lại để nghe đạo chúa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

saisissez la lettre ou la syllabe que vous venez d'entendre@item: inlistbox

Vietnamese

nhập chữ cái hay âm tiết mà bạn vừa nghe thấy@ item: inlistbox

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

au bruit de la prise de babylone la terre tremble, et un cri se fait entendre parmi les nations.

Vietnamese

nghe tiếng ba-by-lôn bị bắt lấy, đất đều rúng động, và có tiếng kêu nghe ra giữa các người.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

tous les rois de la terre cherchaient à voir salomon, pour entendre la sagesse que dieu avait mise dans son coeur.

Vietnamese

các vua trên đất đều cầu thấy mặt sa-lô-môn, đặng nghe sự khôn ngoan của người mà Ðức chúa trời đã để trong lòng người.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

vous pouvez entendre à nouveau le même son en cliquant sur ce bouton ou en utilisant le menu fichier/ rejouer le son.

Vietnamese

bạn có thể chơi lại một âm thanh bằng cách ấn nút này hoặc dùng trình đơn tập tin rồi chơi lại Âm thanh

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

au bruit de leur chute, la terre tremble; leur cri se fait entendre jusqu`à la mer rouge...

Vietnamese

nghe tiếng chúng nó đổ xuống, đất đều chuyển động, tiếng kêu của chúng nó nghe thấu đến biển đỏ.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

et pour la seconde fois la voix se fit encore entendre à lui: ce que dieu a déclaré pur, ne le regarde pas comme souillé.

Vietnamese

tiếng đó lại phải cùng người lần thứ hai rằng: phàm vật chi Ðức chúa trời đã làm cho sạch, thì chớ cầm bằng dơ dáy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

elle crie à l`entrée des lieux bruyants; aux portes, dans la ville, elle fait entendre ses paroles:

Vietnamese

khôn ngoan kêu la ở đầu đường dộn dực ồn ào; tại cửa thành, và nội trong thành người phán lời mình ra,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

agrippa dit à festus: je voudrais aussi entendre cet homme. demain, répondit festus, tu l`entendras.

Vietnamese

aïc-ríp-ba bèn nói với phê-tu rằng: ta cũng muốn nghe người ấy. phê-tu tâu rằng: Ðến mai vua sẽ nghe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

a côté des portes, à l`entrée de la ville, a l`intérieur des portes, elle fait entendre ses cris:

Vietnamese

gần bên cửa thành, tại nơi vào thành, Ở chỗ đông trong cửa thành, sự khôn ngoan la lên rằng:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts de crimes; vos lèvres profèrent le mensonge, votre langue fait entendre l`iniquité.

Vietnamese

vì tay các ngươi đã ô uế bởi tội ác; môi các ngươi nói dối, lưỡi các ngươi lằm bằm sự xấu xa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

il dit: le dieu de nos pères t`a destiné à connaître sa volonté, à voir le juste, et à entendre les paroles de sa bouche;

Vietnamese

Ðoạn, người nói với tôi rằng: Ðức chúa trời của tổ phụ chúng ta đã định cho anh được biết ý muốn chúa, được thấy Ðấng công bình và nghe lời nói từ miệng ngài.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

alors il commença à leur dire: aujourd`hui cette parole de l`Écriture, que vous venez d`entendre, est accomplie.

Vietnamese

ngài bèn phán rằng: hôm nay đã được ứng nghiệm lời kinh thánh mà các ngươi mới vừa nghe đó.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,742,982,062 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK