Results for infidèles translation from French to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Vietnamese

Info

French

infidèles

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Vietnamese

Info

French

mais les méchants seront retranchés du pays, les infidèles en seront arrachés.

Vietnamese

nhưng kẻ gian ác sẽ bị truất khỏi đất, và kẻ bất trung sẽ bị nhổ rứt khỏi đó.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais un frère plaide contre un frère, et cela devant des infidèles!

Vietnamese

nhưng anh em kiện anh em, lại đem đến trước mặt kẻ chẳng tin!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si nous sommes infidèles, il demeure fidèle, car il ne peut se renier lui-même.

Vietnamese

nếu chúng ta không thành tín, song ngài vẫn thành tín, vì ngài không thể tự chối mình được.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ses prophètes sont téméraires, infidèles; ses sacrificateurs profanent les choses saintes, violent la loi.

Vietnamese

các kẻ tiên tri nó đều là càn dỡ dối trá; các thầy tế lễ nó làm ô uế nơi thánh, và làm quanh quẹo luật pháp.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car voici, ceux qui s`éloignent de toi périssent; tu anéantis tous ceux qui te sont infidèles.

Vietnamese

vì, kìa, những kẻ xa chúa sẽ hư mất; chúa sẽ hủy diệt hết thảy kẻ nào thông dâm, xây bỏ chúa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pourquoi contesteriez-vous avec moi? vous m`avez tous été infidèles, dit l`Éternel.

Vietnamese

sao ngươi biện luận cùng ta? các ngươi thảy đều đã phạm tội nghịch cùng ta, Ðức giê-hô-va phán vậy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors dieu envoya un mauvais esprit entre abimélec et les habitants de sichem, et les habitants de sichem furent infidèles à abimélec,

Vietnamese

Ðoạn, Ðức chúa trời sai đến một ác thần sanh sự bất bình giữa a-bi-mê-léc và người si-chem; người si-chem bèn phản nghịch cùng a-bi-mê-léc,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ferai du pays un désert, parce qu`ils ont été infidèles, dit le seigneur, l`Éternel.

Vietnamese

ta sẽ làm đất nầy ra hoang vu, vì chúng nó đã phạm tội, chúa giê-hô-va phán vậy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il avait dit: certainement ils sont mon peuple, des enfants qui ne seront pas infidèles! et il a été pour eux un sauveur.

Vietnamese

vì ngài có phán: thật, chúng nó là dân ta, tức con cái sẽ chẳng làm dối; vậy ngài đã làm Ðấng cứu họ.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils ont été infidèles à l`Éternel, car ils ont engendré des enfants illégitimes; maintenant un mois suffira pour les dévorer avec leurs biens.

Vietnamese

chúng nó đã phỉnh dối Ðức giê-hô-va, vì đã sanh những con cái ngoại tình. Ðến ngày trăng mới, chúng nó sẽ cùng sản nghiệp mình đều bị nuốt đi!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il a dit: je leur cacherai ma face, je verrai quelle sera leur fin; car c`est une race perverse, ce sont des enfants infidèles.

Vietnamese

ngài có phán: ta sẽ giấu mặt ta, Ðể xem sự cuối cùng của chúng nó ra sao; vì là một dòng dõi gian tà, là những con cái không có lòng trung tín.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais, comme une femme est infidèle à son amant, ainsi vous m`avez été infidèles, maison d`israël, dit l`Éternel.

Vietnamese

nhưng hỡi nhà y-sơ-ra-ên, thật như một người đờn bà lìa chồng mình cách quỉ quyệt thể nào, thì các ngươi cũng quỉ quyệt với ta thể ấy, Ðức giê-hô-va phán vậy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c`est pourquoi parle à la maison d`israël, fils de l`homme, et dis-leur: ainsi parle le seigneur, l`Éternel: vos pères m`ont encore outragé, en se montrant infidèles à mon égard.

Vietnamese

vậy nên, hỡi con người, hãy nói cùng nhà y-sơ-ra-ên, bảo nó rằng: chúa giê-hô-va phán như vầy: tổ phụ các ngươi đã nói phạm ta, bởi chúng nó đã phạm pháp nghịch cùng ta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,648,826 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK