Results for enfants translation from French to Wolof

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Wolof

Info

French

les enfants de ta soeur l`élue te saluent.

Wolof

say doomi rakk, ji yàlla tànn, ñu ngi lay nuyu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

devenez donc les imitateurs de dieu, comme des enfants bien-aimés;

Wolof

yéen nag ñiy guney yàlla, yi mu bëgg ci xolam, royleen ko ci loolu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

enfants, obéissez à vos parents, selon le seigneur, car cela est juste.

Wolof

naka yéen xale yi, nangeen déggal seeni waajur, ci li ngeen bokk ci boroom bi, ndaxte looloo rafet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceux qui avaient mangé étaient quatre mille hommes, sans les femmes et les enfants.

Wolof

gannaaw jigéen ñi ak gune yi, góor ñi ci lekk matoon nañu ñeenti junni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans les femmes et les enfants.

Wolof

gannaaw jigéen ña ak gune ya, góor ña doon lekk matoon nañu juróomi junni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans le but d`apprendre aux jeunes femmes à aimer leurs maris et leurs enfants,

Wolof

bay sol ci boppu jeeg yu ndaw yi, ñu bëgg seeni jëkkër ak seeni doom,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.

Wolof

samay doom, maa ngi leen di bind,ndax baalees na leen seeni bàkkaar ci turu kirist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je n`ai pas de plus grande joie que d`apprendre que mes enfants marchent dans la vérité.

Wolof

awma mbég mu ëpp lii: ma dégg ne samay doomi diine ñu ngiy jaar ci tànki dëgg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

petits enfants, n`aimons pas en paroles et avec la langue, mais en actions et avec vérité.

Wolof

samay doom, bunu bëggante ci wax mbaa ci làmmiñ rekk, waaye ci jëf ak ci dëgg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

autrefois vous étiez ténèbres, et maintenant vous êtes lumière dans le seigneur. marchez comme des enfants de lumière!

Wolof

lëndëm ngeen woon, waaye léegi leer ngeen ndax seen bokk ci boroom bi. dundeleen nag ni ay guney leer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas aux convoitises que vous aviez autrefois, quand vous étiez dans l`ignorance.

Wolof

gannaaw gaayi yàlla yu koy déggal ngeen, buleen toppati bëgg-bëgg, yi ngeen toppoon, bi ngeen xamagul yàlla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors on lui amena des petits enfants, afin qu`il leur imposât les mains et priât pour eux. mais les disciples les repoussèrent.

Wolof

gannaaw loolu amoon na ay nit ñuy indil yeesu ay xale, ngir mu teg leen ay loxoom, ñaanal leen. waaye taalibe ya gëdd leen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant; les enfants se soulèveront contre leurs parents, et les feront mourir.

Wolof

«mag dina joxe rakkam ci dee, baay joxe doomam; ay doom it dinañu jóg, bañ seeni waajur, di leen reylu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il faut qu`il dirige bien sa propre maison, et qu`il tienne ses enfants dans la soumission et dans une parfaite honnêteté;

Wolof

na yor këram yorin wu rafet, te ay doomam déggal ko ak teggin yu mat.

Last Update: 2024-02-03
Usage Frequency: 2
Quality:

French

car agar, c`est le mont sinaï en arabie, -et elle correspond à la jérusalem actuelle, qui est dans la servitude avec ses enfants.

Wolof

ajara moomu mooy tundu sinayi, wi nekk ca réewu arabi. te it mooy misaalu dëkku yerusalem, bi fi nekk tey. ndaxte moom ak ay doomam yépp ay jaam lañu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

maître, moïse a dit: si quelqu`un meurt sans enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera une postérité à son frère.

Wolof

«kilifa gi, musaa nee woon na: “boo xamee ne góor dee na te amul doom, na rakkam donn jabaram, ngir sàkkal magam njaboot.”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

enfant

Wolof

khalé

Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,843,786 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK