Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aquí podes configurar que carácter( es) representa esta ficha baleira.
you can set here which character(s) this blank tile represents.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
o tamaño do ficheiro é incorrecto! pode que o ficheiro estea corrompido!
incorrect filesize! the file might have been corrupted!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a suma de comprobación de crc é incorrecta! pode que o ficheiro estea corrompido!
incorrect crc checksum! the file might have been corrupted!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
esta ficha non está gravada. haina que gravar antes de enviala.
the worksheet is not saved. you should save it before uploading.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
espectáculos "o que esta" ferramenta.
shows "what's this" tool.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pode que non se enviasen as mensaxes@ info
emails may not have been sent
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
o nome da dtep da que esta herda as etiquetas.
the dtep name from where this dtep inherits the tags.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a data na que esta expresión se practicou por última vez
the date this expression was last practiced
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
facer que esta sexa a conta de saída por omisión.
make this the default outgoing account.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a listaxe dos cartafoles nos que esta extensión ha procurar torrentes.
list of folders which will be scanned for torrents by this plugin.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
o remitente indica que esta asignación de tarefa precisa aínda dalgunha reacción
sender indicates this to-do assignment still needs some action
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
manda a bóla á rampla e deixa que esta che leve ao furado. comment
hit the ball onto the slope and let it roll into cup.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se o servidor fornece os grupos internacionais, pode que a lista inclúa:
if your server carries the international groups, you might find your list is:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hai algúns problemas coa infraestrutura% 1; verifica a configuraicón ou instala os paquetes precisos. só poderás ver esta ficha
there are some problems with the %1 backend, please check your configuration or install the needed packages. you will only be able to view this worksheet.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
por favor, aprenda a invocar ktimetracker, xa que esta lembranza pode desaparecer no futuro.
please learn to call ktimetracker as this reminder may be removed in the future.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
non se encontrou o translate- toolkit. instale este paquete para que esta característica funcione.
translate-toolkit not found. please install this package for the feature to work.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
escolla esta opción se quer que esta entrada só sexa mostrada cando estea no programa actual (% 1). se non escolle esta opción, a entrada estará dispoñíbel en todos os programas.
select this setting if you want this entry to show only when using the current application (%1). if this setting is not selected, the entry will be available in all applications.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a última vez que estas propiedades foron modificadas polo usuario.
the last time these properties were changed by the user.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
escriba «a %s» para requirir que esta acción apareza en novas solucións se é posíbel.
enter "a %s" to require that new solutions include this action if possible.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a función num2string () devolve un valor en cadea para un número dado. nótese que kspread pode converter automáticamente números a cadeas de se requerir. así que esta función deberíase precisar só ao raro.
the num2string() function returns a string value for a given number. note that kspread can auto-convert numbers to strings if needed, so this function should rarely be needed.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.