Results for glaubten translation from German to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Afrikaans

Info

German

glaubten

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Afrikaans

Info

German

und glaubten allda viele an ihn.

Afrikaans

en baie het daar in hom geglo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und viel mehr glaubten um seines wortes willen

Afrikaans

en baie meer het op grond van sy woord geglo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn auch seine brüder glaubten nicht an ihn.

Afrikaans

want ook sy broers het nie in hom geglo nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

oder glaubten sie, dr. siedler hat sie so gern?

Afrikaans

ja, mevrou of glo u dr siedler het dit gestuur?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

German

da glaubten sie an seine worte und sangen sein lob.

Afrikaans

toe het hulle aan sy woorde geglo, hulle het sy lof gesing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie verachteten das liebe land, sie glaubten seinem wort nicht

Afrikaans

hulle het ook die kosbare land versmaad, sy woord nie geglo nie;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn um seinetwillen gingen viele juden hin und glaubten an jesus.

Afrikaans

omdat baie van die jode deur hom weggegaan en in jesus geglo het.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß sie nicht glaubten an gott und hofften nicht auf seine hilfe.

Afrikaans

omdat hulle in god nie geglo en op sy hulp nie vertrou het nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deine mutter und ich glaubten, krypton hätte etwas kostbares verloren.

Afrikaans

ons het gevind dat krypton iets kosbaars was verlore.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

German

aber über das alles sündigten sie noch mehr und glaubten nicht an seine wunder.

Afrikaans

ondanks dit alles het hulle verder gesondig en nie aan sy wonders geglo nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und etliche fielen dem zu, was er sagte; etliche aber glaubten nicht.

Afrikaans

en sommige het geglo wat gesê is, maar ander het ongelowig gebly.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und die gingen auch hin und verkündigten das den anderen; denen glaubten sie auch nicht.

Afrikaans

hulle het ook gegaan en dit aan die ander vertel, maar dié het hulle ook nie geglo nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und diese, da sie es hörten, daß er lebte und wäre ihr erschienen, glaubten sie nicht.

Afrikaans

en toe hulle hoor dat hy lewe en deur haar gesien is, het hulle dit nie geglo nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wurden aber immer mehr hinzugetan, die da glaubten an den herrn, eine menge männer und weiber,

Afrikaans

en daar is meer en meer gelowiges in die here bygevoeg, menigtes van manne sowel as vroue,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

viele nun der juden, die zu maria gekommen waren und sahen, was jesus tat, glaubten an ihn.

Afrikaans

en baie van die jode wat na maria gekom het en aanskouers was van wat jesus gedoen het, het in hom geglo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sie aber den predigten des philippus glaubten vom reich gottes und von dem namen jesu christi, ließen sich taufen männer und weiber.

Afrikaans

maar toe hulle filippus geglo het, wat die evangelie aangaande die koninkryk van god en die naam van jesus christus verkondig het, is hulle gedoop, manne sowel as vroue.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die juden glaubten nicht von ihm, daß er blind gewesen und sehend geworden wäre, bis daß sie riefen die eltern des, der sehend war geworden,

Afrikaans

en die jode het dit nie van hom geglo dat hy blind was en siende geword het nie, totdat hulle die ouers geroep het van hom wat siende geword het.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so gehorchen sie nicht, sondern härteten ihren nacken gleich dem nacken ihrer väter, die nicht glaubten an den herrn, ihren gott;

Afrikaans

maar hulle het nie geluister nie en hul nek verhard soos die nek van hul vaders wat nie op die here hulle god vertrou het nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch auch der obersten glaubten viele an ihn; aber um der pharisäer willen bekannten sie's nicht, daß sie nicht in den bann getan würden.

Afrikaans

maar tog het selfs baie van die owerstes in hom geglo; maar ter wille van die fariseërs het hulle dit nie bely nie, om nie uit die sinagoge geban te word nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das sagte er aber von dem geist, welchen empfangen sollten, die an ihn glaubten; denn der heilige geist war noch nicht da, denn jesus war noch nicht verklärt.

Afrikaans

en dit het hy gesê van die gees wat dié sou ontvang wat in hom glo; want die heilige gees was daar nog nie, omdat jesus nog nie verheerlik was nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,803,477 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK