Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und alsbald schickte hin der könig den henker und hieß sein haupt herbringen. der ging hin und enthauptete ihn im gefängnis
en die koning stuur dadelik een van sy lyfwag met die bevel om sy hoof te bring; en hy het gegaan en hom in die gevangenis onthoof
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und da er trunken war, hieß er die goldenen und silbernen gefäße herbringen, die sein vater nebukadnezar aus dem tempel zu jerusalem weggenommen hatte, daß der könig mit seinen gewaltigen, mit seinen weibern und mit seinen kebsweibern daraus tränken.
by die genot van die wyn het bélsasar bevel gegee om die goue en silwervoorwerpe te bring wat sy vader nebukadnésar uit die tempel van jerusalem weggevoer het, sodat die koning en sy maghebbers, sy vroue en sy byvroue daaruit kon drink.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und siehe, ich bin mit dir und will dich behüten, wo du hin ziehst, und will dich wieder herbringen in dies land. denn ich will dich nicht lassen, bis daß ich tue alles, was ich dir geredet habe.
en kyk, ek is met jou, en ek sal jou bewaar oral waar jy heengaan, en ek sal jou terugbring in hierdie land; want ek sal jou nie verlaat nie, totdat ek gedoen het wat ek jou gesê het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ob sie schon viel opfern und fleisch herbringen und essen's, so hat doch der herr kein gefallen an ihnen; sondern er will ihrer missetat gedenken und ihre sünden heimsuchen; sie sollen wieder nach Ägypten kommen!
slagoffers, my aangebied, offer hulle--vleis is dit, en hulle eet; die here het geen behae daarin nie. nou sal hy aan hulle ongeregtigheid dink en oor hulle sondes besoeking doen; hulle sal teruggaan na egipte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: