Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und ausfall. Übertreten.
dhe zgjatu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du hast die linie übertreten.
- isha e kujdesshme.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
doch behaltet sie nicht aus schikane, um zu übertreten.
dhe mos i vononi me qëllim që t’u bëni dëm.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
gehe zu pharao, gewiß beging er äußerstes Übertreten!"
shko te faraoni! ai njëmend e tepron!”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dies war für das, wie sie sich widersetzten und zu übertreten pflegten.
ky ndëshkim ishte pasojë e kundërshtimit të tyre dhe e tejkalimit të kufirit të kërkesave.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und du die menschen zur religion allahs in scharen übertreten siehst
dhe i pe njerëzit që po hyjnë turma-turma në fenë e all-llahut.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ich kann die typen doch nicht decken, wenn sie das gesetz übertreten.
nuk mund t'i mbuloj nëse e shkelin ligjin.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
diejenigen, die gottes bestimmungen übertreten, das sind die, die unrecht tun.
dhe ata që i kalojnë kufijtë e all-llahut, mu ata janë kriminelë.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wo "das gesetz vertreten" gleichbedeutend ist mit "das gesetz übertreten".
kur të jesh ligji është të jesh mbi ligjin.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und wir haben nicht übertreten; wir gehörten sonst wahrlich zu den ungerechten."
sepse, atëherë, ne do të ishim zullumqarë”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dies war wegen dem, was sie sich widersetzt haben, und dem, was sie zu übertreten pflegten.
kshtu uveprua sepse kundërshtuan dhe e tepruan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
doch behaltet sie nicht aus schikane, um zu übertreten. und wer dies tut, der fügt sich selbst unrecht zu.
dhe mos i mbani ato me qëllim dëmtimi, se ashtu i keni bërë zullum vetes.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
warum übertreten deine jünger der Ältesten aufsätze? sie waschen ihre hände nicht, wenn sie brot essen.
''përse dishepujt e tu shkelin traditën e pleqve? sepse nuk i lajnë duart para se të hanë''.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das land ist entheiligt von seinen einwohnern; denn sie übertreten das gesetz und ändern die gebote und lassen fahren den ewigen bund.
toka është përdhosur nga banorët e saj, sepse këta kanë shkelur ligjet, kanë ndryshuar statutin, kanë marrë nëpër këmbë besëlidhjen e përjetshme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich aber bin voll kraft und geistes des herrn, voll rechts und stärke, daß ich jakob sein Übertreten und israel seine sünden anzeigen darf.
unë përkundrazi jam plot me forca të frymës së zotit, me drejtësi dhe forcë, për t'i bërë të njohur jakobit shkeljen e tij dhe izraelit mëkatin e tij.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dies sind die bestimmungen gottes, übertretet sie nicht. diejenigen, die gottes bestimmungen übertreten, das sind die, die unrecht tun.
këto janë dispozita të all-llahut, pra mos i kundërshtoni, sepse kush i tejkalon dispozitat e all-llahut, pikërisht të tillët janë zullumqarët.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn jemand gegen euch übertritt, dann geht (auch ihr) in gleichem maß gegen ihn vor, wie er gegen euch übertreten hat.
pra, kushdo që ju sulmon duke tejkaluar kufirin, edhe ju sulmoni ata, ashtu siç ju sulmuan ata juve (reciprokisht)!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und kämpft auf dem weg allahs gegen diejenigen, die gegen euch kämpfen, doch übertretet nicht. wahrlich, allah liebt nicht diejenigen, die übertreten.
dhe luftoni në rrugën e all-llahut kundër atyre që ju sulmojnë e mos e teproni se all-llahu nuk i do ata që e teprojnë (e fillojnë luftën).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wer jedoch durch hungersnot, ohne dabei eine verfehlung zu beabsichtigen, gezwungen wird, (dies zu übertreten), so ist allah gewiß allvergebend, allgnädig.
e kush detyrohet nga uria (të hajë nga të ndaluarat), duke mos anuar dhe duke mos patur qëllim mëkatin, all-llahu falë shhumë dhe është mëshirues.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter -,
e kush kërkon përtej tyre (dëfrim nga të ndaluarat), të tillët janë ata që e kanë shkelë normat e caktuara,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: