Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich bin entbrannt über die gottlosen, die dein gesetz verlassen.
një indinjatë e madhe më pushton për shkak të të pabesëve që braktisin ligjin tënd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mein herz ist entbrannt in meinem leibe, und wenn ich daran gedenke, werde ich entzündet; ich rede mit meiner zunge.
zemra më digjte përbrenda; ndërsa mendohesha, një zjarr u ndez; atëherë fola me gjuhën time:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum daß sie mich verlassen haben und andern göttern geräuchert, daß sie mich erzürnten mit allerlei werken ihrer hände. und mein grimm ist entbrannt über diesen ort und soll nicht ausgelöscht werden.
duke qenë se më kanë braktisur dhe u kanë ofruar temjan perëndive të tjera për të provokuar zemërimin tim me të gjitha veprat e duarve të tyre, zemërimi im do të bjerë mbi këtë vend dhe nuk do të shuhet".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aber die königin vasthi wollte nicht kommen nach dem wort des königs durch seine kämmerer. da ward der könig sehr zornig, und sein grimm entbrannte in ihm.
por mbretëresha vashti nuk pranoi të vinte sipas urdhrit të mbretit që iu njoftua me anë të eunukëve; mbreti u pezmatua shumë dhe zemërimi i tij i ziente përbrenda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: