Results for hinausgehen translation from German to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Albanian

Info

German

hinausgehen

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Albanian

Info

German

hey, kleine, es mag ja über sie hinausgehen und über mich.

Albanian

mami i vogël. mund të jetë më e madhe se ty, se unë.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für senioren-hilfe... und für leistungen... die weit darüber hinausgehen...

Albanian

rasell, për ndihmën ndaj të mushuarve dhe për përmbushje përtej detyrës,

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da hießen sie sie hinausgehen aus dem rat und handelten miteinander und sprachen:

Albanian

dhe, mbasi i urdhëruan të dalin jashtë sinedrit, u konsultuan me njëri tjetrin,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wirst du aber nicht hinausgehen, so ist dies das wort, das mir der herr gezeigt hat:

Albanian

por në rast se ti refuzon të dalësh, kjo është ajo që zoti më ka treguar:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

was jetzt passieren wird, sturmbannführer... sie werden aufstehen und mit uns durch diese tür hinausgehen.

Albanian

ajo çfarë do të ndodhë është se do të çohesh e do të dalësh jashtë me ne.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so sollen deine Ältesten und richter hinausgehen und von dem erschlagenen messen bis an die städte, die umher liegen.

Albanian

pleqtë dhe gjykatësit e tu do të dalin dhe do të masin largësinë midis të vrarit dhe qyteteve që ndodhen rreth e rrotull.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

brand (auf aufnahme): wenn wir ins universum hinausgehen, müssen wir uns den realitäten interstellarer reisen stellen.

Albanian

kur shkojmë në univers, përballemi me realitetin e udhëtimit ndër yjor.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und die männer von jabes sprachen: morgen wollen wir zu euch hinausgehen, daß ihr uns tut alles, was euch gefällt.

Albanian

atëherë njerëzit e jabeshit u thanë amonitëve: "nesër do të vimë tek ju dhe do të bëni ç'të doni me ne".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und sie können entweder wie ein mann sterben und von selbst dort hinausgehen oder sie können wie ein feigling sterben, und meine frau und meine kinder mit in den tod nehmen.

Albanian

dhe mund të vdesësh si burrë duke dalë që këtu, me vullnetin tënd, ose mund të vdesësh si frikacak, me gruan dhe fëmijët e mi të vrarë bashkë me ty.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

welches tages du wirst hinausgehen und über den bach kidron gehen, so wisse, daß du des todes sterben mußt; dein blut sei auf deinem kopf!

Albanian

ditën që ke për të dalë dhe ke për të kaluar përruan kidron, dije me siguri që ke për të vdekur; gjaku yt do të bjerë mbi kokën tënde".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

wirst du aber nicht hinausgehen zu den fürsten des königs zu babel, so wird diese stadt den chaldäern in die hände gegeben, und sie werden sie mit feuer verbrennen, und du wirst auch nicht ihren händen entrinnen.

Albanian

por në rast se nuk do t'u dorëzohesh princave të mbretit të babilonisë, ky qytet do t'u lihet në dorë kaldeasve që do t'i vënë flakën, dhe ti nuk do të shpëtosh nga duart e tyre".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und sie nahm eine pfanne und schüttete es vor ihm aus; aber er weigerte sich zu essen. und amnon sprach: laßt jedermann von mir hinausgehen. und es ging jedermann von ihm hinaus.

Albanian

pastaj mori një enë me bisht dhe i derdhi kuleçët para tij, por amnoni nuk pranoi t'i hajë dhe tha: "nxirrni jashtë që këtej tërë njerëzit". tërë sa ishin dolën jashtë.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

da sprachen zu ihm die Ältesten zu jabes: gib uns sieben tage, daß wir boten senden in alles gebiet israels; ist dann niemand, der uns rette, so wollen wir zu dir hinausgehen.

Albanian

pleqtë e jabeshit i thanë: "na jep shtatë ditë kohë që të dërgojmë lajmëtarë në tërë territorin e izraelit; dhe në qoftë se nuk vjen asnjeri për të na shpëtuar, do të dorëzohemi në duart e tua".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

als unser junger harry heute hier reinkam, zu flourish blotts, um sich meine neue autobiographie zaubrisches ich zu besorgen, die mittlerweile seit sensationellen 27 wochen ganz oben auf der bestsellerliste des tagespropheten steht, hatte er noch keine ahnung, dass er beim hinausgehen bereits mein ganzes werk dabeihaben würde.

Albanian

kur djaloshi hari hyri duke lulëzuar këtë mëngjes për ta marrur autobiografinë time, unë magjistar që, aksidentalisht, është duke festuar javën e tij të 27 në krye në gazetën profet, në listën e më të shiturave ai nuk e ka idenë se ai mund, në fakt, të largohet me gjithë kompletin tim falas.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,722,916 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK